Unveiled recently by environment minister, Tony Burke, the proposal would be the last in a series of proposed marine reserves around Australia's coast.
环境部长托尼·伯克最近公布了这一提议,该提议将是有关澳大利亚沿海地区海洋保护区的一系列提案中的最后一项。
Canada will pull out of the Kyoto protocol on climate change, Environment Minister Peter Kent said on Monday, dealing a symbolic blow to the troubled global treaty.
加拿大环境部长彼得·肯特本周一宣布,加拿大将退出有关气候变化的《京都议定书》,这对目前麻烦不断的这一全球条约来说无疑是沉重打击。
Its leader in the Chamber of Deputies is Zequinha Sarney, a former environment minister who is also the son of the senate's compromised President.
绿党的众议院党团召集人前环境部长ZequinhaSarney,也是参议院那位妥协议长Jose Sarney的公子。
Danielyan, a former Armenian environment minister, wrote in an email that she is keenly aware of the harm that resulted from the energy shortages during Metsamor's closure.
Danielyan是亚美尼亚前任环境部长,曾在email中写道,在Metsamor关闭期间,她深切的感受到能源短缺带来的危害。
Erik Solheim, Norway’s minister in charge of the environment and development, points to the encouraging example of Brazil, which has cut deforestation rates by 70% in five years.
ErikSolheim是挪威环境和发展部的部长,指出巴西做出了令人鼓舞的成绩,五年内已降低森林砍伐率70%。
"But the money spent on junk food can reforest the entire equatorial belt," said Rachmat Witoelar, the minister of state for environment in Indonesia.
“但是花在垃圾食品上的钱就可以在整个赤道圈植树造林”印度尼西亚环境部长Rachmat Witoelar表示。
Richard Benyon, the marine environment minister, said: "Our seas are home to some of the most diverse species and habitats in the world and they need just as much protection as our land.
理查德本尼昂,海洋环境部长,说:”我们的海洋是世界上大部分生物种类的家园和栖息地,它们需要的保护地应该和我们的土地一样大。
"There is no Plan B," was the Danish Environment Minister Connie Hedegaard's mantra-and the rest of the world seemed to signal its agreement, even if only in a murmur.
“不会有替代方案,”当丹麦环境大臣科尼·赫德·戈特的口头禅,全世界纷纷表示赞同——尽管其中夹杂着几声含糊的应承。
When prices increased, Rösler and then Environment Minister Norbert Röttgen shifted blame instead of coming up with a solution.
当电价上升时,罗塞尔和时任环境的诺伯特。鲁特却推卸责任而不是提出一个解决方案。
Former Environment Minister Jürgen Tritten of the Green Party once claimed that switching Germany to renewable energy wasn't going to cost citizens more than one scoop of ice cream.
前环境基尔根。特里坦的绿色党曾声称,德国转向可再生能源公民付出的成本不会超过一勺冰淇淋。
BERLIN (AFP) - Germany will extend the life of its 17 nuclear reactors by 12 years on average, Environment Minister Norbert Roettgen announced Monday after marathon talks on the controversial issue.
柏林(法新社)——德国将其17个核反应堆的寿命延长平均12年,环境部长诺伯特·勒特根星期一在对争议的问题进行的马拉松式谈判之后宣布。
BERLIN (AFP) - Germany will extend the life of its 17 nuclear reactors by 12 years on average, Environment Minister Norbert Roettgen announced Monday after marathon talks on the controversial issue.
柏林(法新社)——德国将其17个核反应堆的寿命延长平均12年,环境部长诺伯特·勒特根星期一在对争议的问题进行的马拉松式谈判之后宣布。
应用推荐