When I drink tea, my glasses mist over.
我喝茶时眼镜片上会蒙上一层水汽。
When I drink tea, my glasses mist over.
我喝茶时眼镜蒙上了一层水汽。
When i drink tea , my glasses mist over .
我喝茶时眼镜蒙上了一层水汽。
Generously Spray a light mist over clean surface.
薄雾轻喷慷慨在清洁表面。
It was early spring, and there was a light mist over the trees and fields.
那是早春,树林和田野都笼罩着一层薄雾。
Combine all ingredients in a 1 oz. amber glass bottle with a spray top. Just before bedtime, shake well and mist over pillows and sheets.
把上述所有物质混合后存放在1盎司的带有喷头的琥珀色玻璃瓶里。睡觉之前使用,先晃动令其均匀,然后喷在枕头、床单、被单上。
Don't be irritated. Behold, it looks like needles, like fine threads, so thickly slantingly spun that it forms a thin mist over the rooftop.
可别恼,看,像花针,像细丝,密密地斜织着,屋顶上全笼着一层薄烟。
I can only remember the river being full of the whinnying of horses and boisterous Shouting of the Kazakh men. The spray thrown up by the horses was as thick as mist over the water.
我只记得满河都响着马群的嘶声和哈萨克人粗犷的喊叫,马蹄溅起的水珠在天空飘成一片蒙蒙的雾。
The quick mist swept over her eyes.
她的双眼瞬间泪眼模糊。
It is as if a green mist were creeping over it.
仿佛有一层绿雾在上面悄悄的移动着。
She flushed and the corners of her mouth shook and a mist seemed to sweep over her eyes.
她涨红了脸,嘴角颤抖着,眼睛里似乎蒙上了一层薄雾。
Sadly, after over twenty years have passed since the war ended, many can still only vaguely see the contour of that door as if looking through a veil of mist.
让人感到悲哀的是,战争结束20多年来,很多人仍然只看到这扇大门的模糊轮廓,就像是透过薄雾般的面纱去看这道门。
Tess went up the remainder of its length without stopping, and on reaching the edge of the escarpment gazed over the familiar green world beyond, now half-veiled in mist.
苔丝没有休息,一口气走完了这道坡上还没有走完的路,到了山崖的边上,她向前面那个她所熟悉的绿色世界望去,只见它在雾霭中半隐半现。
Gossamer veils of fog lay over the dark spruce and hemlock hills that disappeared in the mist above me.
轻纱般的薄雾笼罩着长满云杉和铁杉的山峦,让人难以看清它们的容颜。
By day we hiked the perimeter of the lake, wondering how fresh were the bear tracks that lined the shore, and at dusk we watched a spectral mist flowing over the lower slopes of the volcano.
白天我们在湖边徒步,对水边新鲜的熊迹惊奇不已。傍晚,我们观赏着轻雾从火山坡上流淌下来的美景。
The winter sun begins to rise over mist and fog that has formed over fields on the Somerset Levels on November 15, 2010 in Glastonbury, England.
2010年11月15日,英格兰格拉斯顿伯里被大雾笼罩,此时冬日的太阳从大雾里开始缓缓升起。
Without warning, a curtain of what looks like slimy ropes emerges out of the mist. They are hanging down from above, their source unseen, and are dragging over the ground with a faint swish.
当杰克走回到参孙时薄雾渐渐包围了他.能见度只有几米.毫无预兆的一层看起来像粘糊糊的粗绳似的东西从薄雾中显现.它们是从上面挂下来的 看不见其来源而且拖在地面发出微弱的沙沙声.杰克转身时虽然及时地看见了它们 但仍然被笼罩其中.
But as he looked the structure of the bridge was still spidery and fine in the mist that hung over the stream.
但在他看来,笼罩在河上的迷雾使那座桥的模样显得像蜘蛛网般细巧。
The early morning mist had lifted by breakfast time, giving us a magnificent view over the lake.
清晨的薄雾在早餐时散开,我们面前展开了一幅湖上美景。
A thick blue mist hung low over the heads of the audience.
一片浓浓的蓝雾低压压地浮在观众头上。
The day had dawned. A thin mist was hanging over the fields. Cocks were crowing here and dogs were barking.
拂晓时分,田野里飘荡着一层薄雾,远远近近传来了鸡鸣和犬吠声。
The blue emotions of the ancients has drowned over time as the past clouds and mist.
古人的苍凉情怀如过眼云烟,留在了湮没的时光里。
城市上空笼罩着一层薄雾。
Pale was it, at first, as the mist that hangs over the river—pale as the feet of the morning, and silver as the wings of the dawn.
起初那花瓣是乳白色的,就像河面上的薄雾一样-白的如清晨的足迹,白的如破晓的羽翼。
A cushion of mist lay over the fields.
一层浓雾笼罩着田野。
大雾把路给遮住了。
Horizontal flame spread over thick fuel beds of polymeric material (PMMA) under water mist suppression has been investigated.
还对在细水雾喷洒下聚合材料做成的厚燃料床上火焰的水平传播进行了试验。
A thin mist now hung over the river, and in the distance lightning flashed and thunder began to rumble.
这时水面上起了薄雾,远远地又有闪电,有雷声发动。
A thin mist now hung over the river, and in the distance lightning flashed and thunder began to rumble.
这时水面上起了薄雾,远远地又有闪电,有雷声发动。
应用推荐