You are as welcome as the flowers on Mockingbird Hill.
你就像反舌鸟山上的花一样受欢迎。
Only me and the sky, and an old whippoorwill, singing songs in the twilight on Mockingbird Hill.
此时万籁俱寂,只有我,天空以及一只夜鹰,在黄昏时,在反舌鸟山上歌唱着。
There are only I myself, the sky, and an old whippoorwill; the bird and I are singing songs at dusk on Mockingbird Hill.
只有我,天空,以及一只夜鹰在黄昏时刻,在反舌鸟山上歌唱着。
When the morning sun rises above the hill, and shines upon the roses round my window sill, I feel very happy especially when I hear the chirp of the birds in the treetops on Mockingbird Hill.
当早晨的阳光从山顶升起,并照着我窗台四周的玫瑰时,特别是当我听到鸟儿在反舌鸟山的树梢上叫的时候,我感到非常高兴。
When the sun in the morning peeps over the hill, and kisses the roses round my window sill, then my heart fills with gladness when I hear the trill of the birds in the treetops on Mockingbird hill.
歌词翻译当早晨的太阳从山顶上升起,照着我窗台四周的玫瑰,当我听到鸟儿在反舌鸟山的树梢上鸣叫时,我的心充满了快乐。
When the sun in the morning peeps over the hill, and kisses the roses round my window sill, then my heart fills with gladness when I hear the trill of the birds in the treetops on Mockingbird hill.
歌词翻译当早晨的太阳从山顶上升起,照着我窗台四周的玫瑰,当我听到鸟儿在反舌鸟山的树梢上鸣叫时,我的心充满了快乐。
应用推荐