Investments in the U.S. money market have propped up the American dollar.
对美国货币市场的投资一直在支撑着美元。
Perhaps you'd like to open one of our high finance money market checking accounts.
也许您会想开一个我们高级金融货币市场的支票账户。
Then perhaps you'd like to open one of our high finance money market checking accounts.
那么,也许您想开立一个我们的高级金融货币市场支票帐户。
Instead it relied on the sterling money market to right itself.
相反,它依靠英镑货币市场来调节自身。
Nobody planned to rescue money market funds.
没人打算纾困货币市场基金。
American money market funds, in particular, have pulled back from Europe.
尤为严重的是,美国的货币市场基金已撤出欧洲。
Stronger supervision of money market funds to avert the risk of failure due to rapid withdrawals.
加强监管货币市场基金,以避免迅速撤资造成市场崩溃的风险。
As you are probably aware, the international money market is not so stable nowadays.
您可能有所警觉,当前国际货币市场不太稳定。
In the boom it was easy to fill the gap by tapping American money-market funds or securitisation markets.
在经济繁荣期很容易利用美国的货币市场基金或者证券市场来弥补这一缺口。
One reason is that American money-market funds are warily shifting their money out of Europe.
一个原因是美国的货币市场基金小心翼翼的将其资金撤出欧洲。
The Fed has responded with massive injections of cash into the money market to get the rate down.
美联储的响应是给金融市场注入大量的现金使得拆借利率下降。
They adopt the money-market interest rate as their interest rate.
他们采用货币市场利率作为自己的利率。
With $3.4 trillion of assets under management, allowing a run on money-market funds was unthinkable.
由于货币市场基金管理着$3.4万亿的资产,让一家基金倒闭后果将不堪设想。
Some changes are on the way—new liquidity rules for money-market funds, for instance.
但一些改变已经出现了——比如货币市场基金的新清算规则。
Burned on Lehman debt, many money-market mutual funds have also stopped buying commercial paper.
鉴于雷曼的债券,许多货币市场共同基金也已经停止购买商业票据。
According to HSBC, this year there have been no net inflows into American money-market mutual funds.
据汇丰银行称,今年美国货币市场共同基金没有出现净流入。
No less worrying are the cracks appearing in money-market funds.
对货币市场基金上显现出来的裂缝的担忧也没有减少。
However, significant challenges remain as money market activity continues to be abnormally limited.
但是,货币市场的活跃度仍然会受到非正常的限制,这将是我们面临的一个巨大挑战。
The central bank should also serve as as a lender of last resort to the money market.
中央银行应该在金融市场中扮演最终贷款人的角色。
Before the crisis almost all leading central banks operated through the short-term (usually overnight) money-market rate.
危机前,几乎所有主要国家的央行都通过短期(一般是隔夜)货币市场利率来运行。
A money market tough to tighten.
一个强硬的紧缩型货币市场。
Where do Europe’s money-market jitters sit on the financial Richter scale?
[color=#0000FF]欧洲货币市场上的恐慌是里氏几级的金融地震呢?
Where do Europe’s money-market jitters sit on the financial Richter scale?
[color=#0000FF]欧洲货币市场上的恐慌是里氏几级的金融地震呢?
应用推荐