However, the Justice Department reckoned the deal would not create a monopoly because of competition from the Internet.
然而,司法部认为由于来自互联网的竞争,这次合并不会导致垄断。
Global deal makers are also finding themselves beholden to a handful of young technocratsatits anti- monopoly bureau.
全球交易撮合者还发现,自己受制于中国反垄断局的少数年轻技术官员。
Therefore, the establishment of a sound anti-monopoly judicial mechanism means a great deal to the smooth implementation of our country's anti-monopoly law.
因此,建立完善的反垄断司法机制对我国反垄断法的顺利实施有着重要意义。
China Securities Journal quoted legal experts as saying the deal had a good chance of being approved under the new anti-monopoly law, which took effect last month.
《中国证券报》引用了法律专家的说法称,这项收购通过上月生效的新反垄断法的几率很大。
Sharp prose more than 19% after Foxconn said China's anti-monopoly authorities had approved the deal.
在富士康表示中国反垄断部门批准了收购夏普的交易后,夏普股价跳升19%以上。 。
The planned deal, the largest ever foreign takeover of a Chinese company, is the first major test of the country's revamped anti-monopoly regime which was given extra teeth last August.
该拟议中的交易是迄今规模最大的外资对中国企业的并购案,也是对中国新的反垄断机制的首次重大考验。去年8月,该机制被赋予更多权力。
The planned deal, the largest ever foreign takeover of a Chinese company, is the first major test of the country's revamped anti-monopoly regime which was given extra teeth last August.
该拟议中的交易是迄今规模最大的外资对中国企业的并购案,也是对中国新的反垄断机制的首次重大考验。去年8月,该机制被赋予更多权力。
应用推荐