The fifteenth day of the moon is round, the moon represents my heart! Let the moon take my blessing to you: happy Lantern Festival!
正月十五月儿圆,月儿代表我的心!让明月捎去我对你的祝福:元宵节快乐!
Round the moon was red face, shallow smile curved eyes; Sweet dumplings made of happiness, fire fire the luck of the companion forever! I wish a happy Lantern Festival!
圆圆的月亮红红的脸,浅浅的笑容弯弯的眼;甜甜的汤圆幸福的年,火火的好运伴永远!祝元宵节快乐!
Jin Yi then spelled out his plan: "on the night of the 15th day of the 1st month, when the Lantern Festival lights up the city in celebration of the year's first full moon."
金祎曰:“正月十五日夜间,城中大张灯火,庆赏元宵。”
And a beautiful moon, and a Chinese Lantern Festival, a period of happiness and time once again sincere congratulations, I wish you: Troupe round!
又一轮美丽月亮,又一个元宵佳节,又一段幸福时光,又一次真诚祝福,祝你:团团圆圆!
Round dred moon face, a smile curved shallow eyes; sweet glutinous rice balls and happy year, good luck with fire fire forever! Wish happy Lantern Festival!
一轮红满月脸,微笑曲线芽眼浅;甜汤圆和快乐的一年,祝你好运与火火永远!祝元宵节快乐! !
Lantern Festival is the first full moon day in a year, it is a symbol of reunion, harmonious and beautiful.
元宵节是一年中第一个月圆的日子,它象征着团团圆圆,和睦美好。
With the bright moon of Lantern Festival I would no longer feel lonely.
元宵节的月亮,明亮得让想家的夜不再难熬。
I like barbecuing and watching the moon during the Lantern Festival.
我喜欢在中秋节烤肉和赏月。
The sweet dumplings are always round and white, as it represents the moon on the night of the Lantern Festival.
包出来的形状是一样的——圆圆的、白白的,因为它和元宵夜的圆月一样,代表着团圆。
As the first full moon night in the New Year, the fifteenth day is also called lantern Festival, named after the long-time tradition of appreciating lanterns.
作为新年第一个月圆之夜,正月十五又称“上元节”,因历代这一节日有观灯习俗。
The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month. It is the first full moon of the New Year, symbolizing unity and perfection.
元宵节在农历第一个月的十五号,它是新的一年的第一次满月,意味着聚会和美。
Lantern Festival falls on the fifteenth day of the first lunar month. This is the first full moon of the New Year, symbolizing unity and perfection.
元宵节是农历正月的第十五天,这是新年的第一次满月,象征着和睦和团圆。
Thee Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month. It is the first full moon of the New Year, symbolizing unity and perfection.
元宵节在农历第一个月的十五号,它是新的一年的第一次满月,象征着团圆和美。
Lantern Festival falls on the fifteenth day of the first lunar month. This is the first full moon of the New Year, symbolizing unity and perfection.
元宵节是农历正月的第十五天,这是新年的第一次满月,意味着和睦和聚会。
As the first full moon night in the new year, the fifteenth day is also called Lantern Festival, named after the long-time tradition of appreciating lanterns.
因为是新年第一个月圆之夜,也有人称其为中国的情人节。 这一天,衣着新装的男男女女纷纷涌到街巷上来,赏花灯、猜灯谜,因此这一天又叫灯节。
The final night of the two-week festival, Lantern Festival, is celebrated with lanterns as it marks the first full moon of the New Year.
在两周节庆的最后一夜元宵节,人们点起灯笼,庆祝新年的第一轮满月。
Join us for moon cake making and lantern procession to celebrate Mid-Autumn Festival!
欢迎到来一起制作月饼,提灯笼,庆中秋!
During the night of the Lantern Festival, family members gather together to eat the delicious Rice Dumplings and appreciate the full moon.
在元宵节当晚,家庭成员会欢聚一堂,吃着可口的元宵,观赏圆月。
The first month is a lunar January, the ancients called "Xiao," and on the 15th is the first year of a full moon night, so that fifteenth day of the Lantern Festival.
正月是农历的元月,古人称其为“宵”,而十五日又是一年中第一个月圆之夜,所以称正月十五为元宵节。
The first month for January, the ancients said that night as "night" and on the 15th is also the year the first full moon night, it said fifteenth day for the Lantern Festival.
正月为元月,古人称夜为“宵”,而十五日又是一年中第一个月圆之夜,所以称正月十五为元宵节。
The New Year celebrations ended on the 15th of the First Moon with the Lantern Festival.
新年的庆祝活动在第十五天第一次出现月亮的元宵节那天结束。
The New Year celebrations ended on the 15th of the First Moon with the Lantern Festival.
新年的庆祝活动在第十五天第一次出现月亮的元宵节那天结束。
应用推荐