Motor vehicle collisions caused by drivers increased twofold between 2003 and 2007.
2003至2007年间由于司机造成的机动车辆碰撞增加了两倍。
Effective use of protective sports and motor vehicle equipment reduces facial injuries.
有效使用安全的运动和机动车辆设备可减少面部损伤。
The proportion of injury attributable to motor vehicle collisions increased by 14% and the collision-related mortality rate increased by 39% in 2003–2007.
2003至2007年间由机动车辆碰撞所引起的损伤的比例增加了14%,而与碰撞相关的死亡率则增加了39%。
In addition, the "motor vehicle Report" application allows access to driving records for insured drivers from the department of motor vehicles for the appropriate state.
此外,“机动车辆报告”应用程序允许从相应州的机动车辆管理部门访问被保险驾驶员的驾驶记录。
Reported motor vehicle collisions, deaths and injuries increased by 34%, 33% and 47%, respectively, over that period.
此间,报告的机动车辆碰撞、死亡和损伤分别增加了34%,33%和47%。
To assess the epidemiological data on motor vehicle collisions, injuries and deaths in Kyrgyzstan to inform evidence-based policy development.
旨在评估吉尔吉斯斯坦机动车辆碰撞、损伤和死亡的流行病学数据,从而形成以证据为基础的政策制定。
Illegally hold up or detain a motor vehicle, without listening to the dissuasion, thus causing serious traffic jam or heavy property losses.
非法拦截、扣留机动车辆,不听劝阻,造成交通严重阻塞或者较大财产损失的。
Article 22 Motor vehicle drivers shall abide by road traffic safety laws and regulations, and drive the vehicle safely and courteously according to the operation rules.
第二十二条机动车驾驶人应当遵守道路交通安全法律、法规的规定,按照操作规范安全驾驶、文明驾驶。
In Kyrgyzstan, the number of motor vehicle collisions is rising and so is the number of those who are injured or killed in them.
吉尔吉斯斯坦的机动车辆碰撞正在上升,那些在机动车辆碰撞中受伤或死亡的人数也在上升。
They evaluated healthy volunteers who were shown video clips of both safe driving and unexpected motor vehicle accidents.
他们让志愿者们观看机动车安全驾驶和意外的交通事故的视频剪辑。
Official figures released by the Ministry of Transportation show that motor vehicle fatalities have more than tripled since 1995.
交通部公布的官方数据表明机动车死亡事故从1995年起已经翻了两番多。
Where the party concerned provides corresponding lawful proof or makes up corresponding formalities, the motor vehicle shall be returned in time.
当事人提供相应的合法证明或者补办相应手续的,应当及时退还机动车。
Some examples of document-intensive government services include motor vehicle registration and payment, social services delivery, business registration, and inter-government communication.
一些文档密集的管理服务的实例包括机动车注册及支付、社会服务交付、商业注册及内部管理的信息传递。
Non-motor vehicles shall run within the non-motor vehicle lanes; or shall, on the road without non-motor vehicle lanes, run by the right side of the vehicle lane.
非机动车应当在非机动车道内行驶;在没有非机动车道的道路上,应当靠车行道的右侧行驶。
In March 2009, 92 per cent of Australian households kept at least one registered motor vehicle, while the need for a double garage has also been on the rise.
截至2009年三月,92%的澳洲家庭每至少拥有一辆车子,与此同时,双车库的需要也在持续增长中。
Even the hard-hit motor vehicle and parts industry experienced a rise of 1.2% in output compared with April.
就连遭受重创的机动车及零部件行业的产量跟四月相比也增长1.2%。
We need a driver's license to legally operate a motor vehicle on public roads.
我们需要驾驶执照合法的在公路上驾驶汽车。
Motor vehicle crashes are a leading cause of fatal accidents among men.
车祸是男性发生致命事故的主要原因。
If the party concerned has provided the corresponding certificate or mark or has made up corresponding formalities, his motor vehicle shall be returned in time.
当事人提供相应的牌证、标志或者补办相应手续的,应当及时退还机动车。
A "vehicle" means a motor vehicle or a non-motor vehicle.
“车辆”,是指机动车和非机动车。
A motor vehicle which reaches the standards for being discarded as unserviceable shall not run on road.
达到报废标准的机动车不得上道路行驶。
A motor vehicle which reaches the standards for being discarded as unserviceable shall not run on road.
达到报废标准的机动车不得上道路行驶。
应用推荐