They will try to exploit any cracks between Mr Putin and Mr Medvedev to steer the country in a more liberal direction.
他们会利用普京与梅德韦杰夫之间的任何裂痕是这个国家驶向更加自由的方向。
There are new signs of competition for the top job in Russia between Mr Medvedev and Mr Putin (see article).
有新的迹象表明,梅德韦杰夫和普金在为获得俄罗斯权力最高峰而展开竞争。
In August 2008 Mr Sarkozy himself was scrambling to end hostilities between Russia and Georgia.
2008年8月,萨科齐本人也曾在俄罗斯与格鲁吉亚之间折冲,化解两国冲突。
There are new signs of competition for the top job in Russia between Mr Medvedev and Mr Putin.
俄罗斯最高职位的竞争在梅德韦杰夫和普京间有了新局面。
So far in Kentucky, the polls show a close race between Mr Fletcher and Mrs Northup.
肯塔基州迄今为止的民调显示,弗莱切先生和诺瑟普夫人之间的赛跑非常接近。
The ten seats his faction has in the 210-member Parliament could hold the balance of power between Mr Mugabe’s lot and Mr Tsvangirai’s.
议会210个席位中,他的组织将获得10个席位,从而能在穆加贝集团和茨万吉拉伊集团之间进行平衡。
Mr Haldane finds that both volatility and correlation between asset classes have increased in tandem with volume.
H发现震荡和资产等级间的关联随交易量同步增大。
The sometimes awkward dance between Mr. Obama and Mrs. Clinton in the eight days since he invited her to Chicago for a meeting culminated in a telephone call on Thursday.
八天前,奥巴马邀请希拉里前往芝加哥,两人之间并不是很合拍,不过自从周四的一通电话之后,两人冰释前嫌。
Mr Mollick found that some 30% of differences in revenue between games could be attributed to the producer and the designer alone; and that the lion's share of this variation was due to the producer.
莫里克教授发现,造成游戏间业绩的差距的原因,30%要归咎到制作人和设计者的身上;其中制作人的影响最大。
In his new work, "Mahabharata in Polyester", Mr McDonald brings the story up to date, adding chapters about Dhirubhai's death in 2002 and the subsequent feud between his two sons, Mukesh and Anil.
在新作《纤维中的马哈巴·哈拉特》中,麦克唐纳先生为阿姆·巴尼的故事添加的最新的资料,加上了关于迪卢柏于2002年逝世的章节,以及随后两位兄弟穆柯西与阿尼尔之间的世仇。
Mr Khan is hardly alone in worrying about a mismatch between workers' abilities and the jobs on offer.
Khan先生并不是唯一一个对工人技能与所提供的就业机会之间的不匹配感到担忧的人。
Mr. Obama said the deal reflects a new thinking in relations between Moscow and Washington.
奥巴马说,这项协议反映了莫斯科与华盛顿关系的一种新思路。
Mr Graddol says the majority of encounters in English today take place between non-native speakers.
葛拉多尔表示,如今大多数英语交流发生在非英语母语人士之间。
In a typical case of tail wagging dog, says Mr DE Waal, Azerbaijan sabotaged moves to reopen the border between Turkey and Armenia in 2009.
德瓦尔先生表示,在摇尾狗的典型案例中,阿塞拜疆破坏了2009年重开土耳其与亚美尼亚边境的动议。
At the inquiry, Mr Campbell drew a distinction between shifting lines and paragraphs in dossiers and actually fabricating intelligence.
在质询中,坎贝尔曾指出移动档案中的文字及段落与伪造情报是不同的。
What is more disappointing in Mr Romney is the gap between his lofty aim of perpetual American ascendancy and his unimaginative means.
更让我们失望的是罗姆尼先生那崇高的美国拥有长期支配地位的目标和他缺乏想象力的方案之间的差距。
Mr Lobo will participate in a smaller meeting between the eu and Central America.
洛沃会参加一个欧盟和中美洲之间的小型会议。
Mr Mount argues that there is an “astonishing resemblance” between life in ancient Greece and Rome and the manner in which we live now.
蒙特先生指出我们现在的生活方式同古希腊和古罗马的生活方式拥有“惊人的相似之处”。
Part is fear: contrary to what Mr Obama says, there is a choice to be made between safety and liberty, and in many minds safety wins.
恐惧畏缩也有部分原因,与奥巴马所言相反,美国是得在安全和自由中二选一,并且,在大多数人心中,安全是第一位的;
Civilians will be at greater risk, people in Mr. Wallach's camp argue, because of the challenges in distinguishing between fighters and innocent bystanders.
瓦拉克所在学校的人们说平民将处于更大的危险之中,因为很难分清楚士兵和无辜的民众。
The partnership between Mr Blair and Mr Brown-brothers in political arms from their early days in Westminster, then rivals for the top spot-was always odd.
双布的合作关系——早年在威斯敏斯特议会当中的日子里亲如兄弟,如今却因最高宝座反目成仇——总是十分微妙。
Another shining example for cycling fans is Cambridge, where an echo of Mr Major's Albion can just about be discerned in the dons and students cycling between ancient colleges.
自行车热的一个亮点在剑桥,在那里你可以发现梅杰先生当年所说的景象。 骑车人穿梭于各个古老的校园,其中既有教师,也有学生。
A lone male Wolf crosses the unmarked border between Sweden and Norway in search of food, Mr Mankell writes. His last meal was a dead moose, devoured several days before.
曼克尔在书中写到,一只孤独的公狼穿过了瑞典和挪威的没有标记的边界去寻找食物,这只狼最后的晚餐是几天前吃的一只死麋鹿。
It turns out that in between collecting cans, Mr. Degerman spent a lot of time in the local library reading business papers and studying the stock market.
原来德格曼除了捡易拉罐,还花了大量的时间在当地的图书馆阅读商业文章,研究股市。
It turns out that in between collecting cans, Mr. Degerman spent a lot of time in the local library reading business papers and studying the stock market.
原来德格曼除了捡易拉罐,还花了大量的时间在当地的图书馆阅读商业文章,研究股市。
应用推荐