• Summary: With the Libyan rebels now facing a last stand against forces loyal to Muammar al-Qaddafi, now is the time for the West to intervene.

    现在利比亚反叛军正面临对阵卡扎非的最后一战,现在也正是西方国家介入的最好时机

    youdao

  • Meanwhile, Libya began to use what Muammar al-Qaddafi, who had taken power in 1969, called his country's "oil weapon" against the West.

    同时利比亚开始使用1969年上台的卡扎菲称为石油武器来对抗西方

    youdao

  • Earlier today, rebel Libyan forces stormed into Bab al-Aziziya, the fortified compound of Muammar Qaddafi in Tripoli, Libya.

    今天清晨,利比亚反对派武装攻对阿齐齐亚兵营展开了猛攻,是位于利比亚的黎波里穆阿迈尔·卡扎菲最后堡垒

    youdao

  • Colonel Muammar Qaddafi had fled his headquarters at Bab al-Aziziya.

    阿迈尔·卡扎菲上校逃离了阿齐齐亚的总部

    youdao

  • WHEN Saif al-Islam, the favoured son of Muammar Qaddafi, was captured by a militia from the mountain town of Zintan on November 19th, thousands danced in the streets of Libya's capital, Tripoli.

    11月19日卡扎菲宠爱儿子义夫(Saif al-Islam)山区城镇津坦(Zintan一位民兵抓到之时,数千名民兵在利比亚首都的黎波里街头手舞足蹈以示庆贺。

    youdao

  • The elections in Tunisia and the dramatic demise of former Libyan leader Muammar al-Qaddafi have pushed the allegations of an Iran-sponsored plot to assassinate the Saudi envoy to Washington on U.

    突尼斯选举利比亚领导人卡扎菲悲惨结局之后,伊朗暗杀沙特特使的阴谋已逐渐走上华盛顿的前台。

    youdao

  • The elections in Tunisia and the dramatic demise of former Libyan leader Muammar al-Qaddafi have pushed the allegations of an Iran-sponsored plot to assassinate the Saudi envoy to Washington on U.

    突尼斯选举利比亚领导人卡扎菲悲惨结局之后,伊朗暗杀沙特特使的阴谋已逐渐走上华盛顿的前台。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定