So he had noticed that it was him I'd asked and not my mother, and also that I had not said I was wondering whether I should go back to school or not.
所以他留意到,我问的是他,不是我的妈妈,而且我还没有说我在琢磨我是不是应该去上学。
"I pity my mum and because she is my mother, no matter what she does, whether it's wrong or right, it will still be right in my heart," she wrote.
“我可怜我的妈妈,因为是我的妈妈,所以在我心里,即使是错的,也是对的,”她说。
I asked myself where my mother could be, whether she'd also been able to withstand the poison, her lungs adapt to this solitary inclemency and the dearth of oxygen.
我问我自己母亲可能在哪里,她是否也经受住了毒害,她的肺是否也适应了这孤寂的险恶和氧气的匮乏。
I will never forget watching my own mother, as she fought cancer in her final days, worrying about whether her insurer would claim her illness was a preexisting condition.
我从未忘记在我母亲和癌症抗争的最后的那些日子,她总是担心保险公司会认定她的病是以前就有的而拒绝付费。
Mother asked me whether I had finished my homework before I watched TV.
妈妈问我是否在我看电视之前完成我的作业。
Mother asked me whether I had finished my homework.
妈妈问我是否已经写完作业了。
My mother won't be angry about whether I can win the match.
我能否赢得比赛,我妈妈都不会生气。
I don't know whether I should tell my mother the truth.
我不知道是否该和妈妈说实话。
Undoubtedly, the gift exemption saved us from offending many people, starting with my mother, but I wonder now whether it was too liberal a loophole.
毫无疑问,礼物的豁免权让我们没有得罪太多人,包括我妈妈。不过现在我想这个口子开得是不是有些大了。
Undoubtedly, the gift exemption saved us from offending many people, starting with my mother, but I wonder now whether it was too liberal a loophole.
毫无疑问,礼物的豁免权让我们没有得罪太多人,包括我妈妈。不过现在我想这个口子开得是不是有些大了。
应用推荐