Many health systems, including Britain's National health Service (NHS), have tried unsuccessfully to implement comprehensive computer systems; patients and doctors often hate them.
许多健康系统,包括英国的免费国民医疗保健体制(NHS)尝试实现全面的计算机系统结果却未能成功;患者和医生大多不喜欢这些系统。
YOU could be forgiven for thinking the proposed overhaul of the National Health Service (NHS) a mere bagatelle.
如果你认为提议修改国民医疗服务制度(NHS)不过是件小事,这是可以原谅的。
It is an irrational quirk of public opinion that while record Numbers of National Health Service patients are satisfied with their care, many tell pollsters that the NHS is deteriorating.
国家卫生服务的患者很满意这份关照,许多人却告诉民意调查者说,英国国民卫生保险制度正在恶化,这是民意调查很不合理的怪事。
Why should this be, given that the National Health Service (NHS) provides free care to all?
为什么国家健康中心可以为所有公民提供免费治疗的同时,还会有这种趋势呢?
Reid's first stop is the U.K., where the government-run National Health Service (NHS) is funded through taxes.
里德的第一站是英国,英国实行国家运作的,建立在税收基础上的国民医疗服务制度(NHS)。
That all eight suspects were employed by the National Health Service (NHS) has provoked an especial frisson.
八名嫌犯均来自国家卫生服务系统引发了一场不小的波动。
Integrated American systems such as Kaiser Permanente and the Mayo Clinic are exceptions to this rule, and Britain’s National Health Service (NHS) is trying to adopt a similar approach.
但是诸如KaiserPermanaente和Mayo诊所这样的整合系统则不受此规则所限。英国的全国医疗服务制度也尝试采用一种与Kaiser Permanaente和Mayo诊所相类似的做法。
The National Health Service (NHS) is based on a primary health care model.
NHS乃是基于初级保健模式的系统。
It's expected that three more set-pieces will follow, including a special sequence celebrating the "best of British," featuring volunteer performers from the NHS, or National Health Service.
据预测,接下来还会有另外三幅图画,包括特别庆祝“美好英国”,描写的是志愿者在国家健康中心参加志愿活动。
Yet the National Health Service (NHS) often fails those suffering from a broken spirit.
然而英国的国民医疗保健制度(NHS)总是放弃了那些饱受残缺心灵折磨的人们。
K. in 1948. Over 82 per cent of the cost of the health service in Great Britain id funded out of general taxation. The rest is met from: (1) the NHS element of National Insurance contributions;
英国国民保健制度82%以下的费用来自普通税收,其他部分来自(1)国民保险金中的国民保险金部分;
Websites affiliated to the UK National Health Service (NHS) scored higher than those affiliated to private fertility clinics and other clinics providing non-conventional fertility treatment.
英国NHS(国家卫生局)网站的得分比私人不孕症诊所和提供非常规不孕症治疗的其他诊所的得分都要高。
Websites affiliated to the UK National Health Service (NHS) scored higher than those affiliated to private fertility clinics and other clinics providing non-conventional fertility treatment.
英国NHS(国家卫生局)网站的得分比私人不孕症诊所和提供非常规不孕症治疗的其他诊所的得分都要高。
应用推荐