On June 19th it ordered all state-owned firms that had listed on the stockmarket since 2005 to transfer 10% of their shares to the National Social Security Fund to shore up its assets.
在6月19日,中国要求从2005年以来所有在股市上市的国有公司过户其股票的10%给国家社保基金来支持其资产。
That compares to a profit of 135.5 billion yuan in 2007, the National Council for Social Security Fund said in its audited annual report published in the official China Securities Journal on May 6.
根据5月6日发行的官方的中国证券报,全国社保基金理事会在其经审计的年报中表示,2007年盈利1355亿元。
That compares to a profit of 135.5 billion yuan in 2007, the National Council for Social Security Fund said in its audited annual report published in the official China Securities Journal on May 6.
根据5月6日发行的官方的中国证券报,全国社保基金理事会在其经审计的年报中表示,2007年盈利1355亿元。
应用推荐