"You can't deal with climate change without dealing with existing buildings," says Richard Moe, the president of the National Trust.
美国国家信托基金会主席理查德·莫表示:“如果不处理现有建筑,就无法应对气候变化。”
A century ago Octavia Hill launched the National Trust not to rescue stylish houses but to save "the beauty of natural places for everyone forever."
一个世纪之前,奥克塔维亚·希尔发起建立了国民信托组织,不是为了拯救时尚的楼房,而是“为公众永远保存自然场所之美”。
The house and contents were left to the National Trust.
萧的住宅和宅内物什由国民托管组织接手。
He has made over the whole property to the national trust.
他已把全部房地产转交给全国名胜古迹托管协会。
He have make over the whole property to the national trust.
他已把全部房地产转交给全国名胜古迹托管协会。
Don't be fooled by its grand National Trust-property exterior.
不要被它那国家信托财产外观所迷惑。
The Queensland National Trust has named it a state icon of Queensland.
昆士兰国民托管组织命名它为昆士兰州的象征。
The houses and the grounds are now a National Trust Historic Site.
如今,这些房屋和这片土地变成了国家历史遗迹信托。
Some 82.1 per cent of Field Programme finances were taken from national trust funds.
实地计划资金的约82.1%来自国家信托基金。
After the 1980s farm crisis, the National Trust for Historic Preservation formed "Barn Again!"
1980年代的农业危机过后,保护历史古迹的国民托管组织建立了名为“谷仓回来!”
With help from the National Trust, the new edition will also help in the planting of trees.
在国民信讬组织的协助下,新版书籍还投入植树的行列。
Monday was Nick's first day at the National Trust Bank. He wanted to make a good impression.
星期一是尼克到国家信托银行上班的第一天,他希望能给别人留下一个好印象。
Outdoor Living Room the National Trust, in the UK, has launched a grass sofa project in outdoor Spaces.
有生命的室外房间英国国家信托组织在其外面空地上设计了一款草沙发。
In 1994 the National Trust for Historic Preservation declared Taliesin one of America's most endangered sites.
1994年史迹国民信托宣布塔里耶森为美国最濒危的遗址。
It is given jointly by the ASLA and the National Trust for Historic Preservation, which is a very influential organization.
这是ASLA和美国历史保护信托会联合授予的。这是一个很有影响力的机构。
The National Trust for Historic Preservation has announced its list of America's 11 Most Endangered Historic Places for 2009.
2009年,全国历史建筑保护信托会宣布,美国有11个濒危的历史遗迹。
The National Trust for Historic Preservation today announced its list of America's 11 Most Endangered Historic Places for 2009.
美国国家历史建筑保护信托会今天公布2009年度11个濒临毁灭的历史遗迹。
In the landscape around it, the National Trust - who own nearly 1500 acres - are equally concerned for the well-being of this area.
在此地区周围,国民托管组织(负责近1500公顷的面积)也同样关注这片土地的安宁。
Still more ominously, seismic rumblings of discontent have been heard from the National Trust, a charitable titan with 3.7m members.
更为严重的是,国民信托(拥有370万成员的慈善巨头)也表达了强烈不满。
Ants believed to have a "kamikaze attraction" to electricity have been discovered in one of England's finest National Trust gardens.
英国最好的国民托管组织的一座花园之中发现了对电有“神秘吸引力”的蚂蚁。
Despite our reluctance to express ourselves, there is still a yearning appetite for romantic correspondence, the National Trust found.
National Trust发现尽管我们不愿意表达自己,对于浪漫情书的渴望却依然存在。
photo above: The house was originally 2 cottage that were made into one in the 70's by the National Trust so it's a very quirky shape.
上图:这房子原来是两座屋子,七十年代由National Trust出自合并成一座,所以形状非常奇怪。
And even a brief stroll through a park or wood could lower blood pressure and improve health, according to research by the National Trust.
根据英国国民信托(the national trust)所作的研究甚至在公园树林里一个短暂的漫步也能降低血压,改善健康。
Thee National Trust today launches a nationwide campaign to encourage sofa-bound children to get outside, exploring and having adventures.
如今, “国民信托”推出了一项全国性的活动,旨在鼓励那些整日窝在沙发上的少年儿童多多出门玩耍、冒险。
A survey released by the National Trust this year found that they are spending 60% less time in the wild than their parents at the same age.
国家管理局的一次调查发现儿童和父母在其同龄儿童时期相比,要少花60%的时间在户外活动。
It's just 50 square metres yet the White garden at Sissinghurst is the National Trust most-visited garden - and one of the most famous in the world.
西辛赫斯雪园仅50平米,是英国国民托管组织最多人参观的花园,它还是世界级有名的花园。
Its old stadium was so pretty that it was listed for protection by the National Trust, which is partly why the club could not expand the art Deco venue.
它的老球场因为漂亮而被列为国家信托基金所保护,这是为什么俱乐部不能扩大艺术装饰场所的部分原因。
Upon her death she donated 14 farms and 4000 acres of land to the National Trust and now the publishers of her books are launching a new 'green' edition.
她往生后,捐出14个农场和4千英亩的土地,给国民信讬组织,现在书籍出版商还发起“绿色”版本。
Upon her death she donated 14 farms and 4000 acres of land to the National Trust and now the publishers of her books are launching a new 'green' edition.
她往生后,捐出14个农场和4千英亩的土地,给国民信讬组织,现在书籍出版商还发起“绿色”版本。
应用推荐