Negative cultural transfer occurs in all processes of intercultural communication and in foreign language learning.
在跨文化交际和外语学习过程中普遍存在着文化负迁移现象。
From the perspective of diction in English writing, the article discusses the confusion of word meaning and over-redundancy caused by negative cultural transfer.
本文从措辞视角探讨了文化负迁移所导致的英文写作中的词义混淆和过度冗余。
Enhancing sensibility of cultural differences and similarities is an effective way to avoid the interference of negative cultural transfer in Chinese-English translation.
为避免或减少文化负迁移对翻译的影响,必须增强对文化共同之处的掌握度,提高对文化差异的敏感性。
The research of negative transfer of culture and cultural tolerance is becoming the key points and foci for language researchers in todays intercultural communication.
当前跨文化交际中的文化负迁移和文化宽容研究是语言研究者的重点和热点。
This article discusses these problems from the aspect of cultural negative transfer and appeals for cross cultural awareness to improve learners cross cultural communication competence.
本文试图从文化负迁移的角度来探析这些问题,提倡学习者自觉增强跨文化意识,以提高跨文化交际能力。
In English teaching, we should overcome the influences of negative transfer and cultivate students' cross-cultural communicative ability with positive transfer in pragmatics.
在英语教学中应克服负迁移的影响,运用语用正迁移培养学生跨文化交际能力。
In English teaching, we should overcome the influences of negative transfer and cultivate students' cross-cultural communicative ability with positive transfer in pragmatics.
在英语教学中应克服负迁移的影响,运用语用正迁移培养学生跨文化交际能力。
应用推荐