Wee hereby engage with you that all Draft (s) drawn in conformity with the terms of this Restricted Negotiation Credit will be duly honoured on presentation.
本银行(开证银行)向贵公司承诺,凡按本限制议付信用证各项条款所签的汇票,到期付款不误。 。
This letter of Credit is transferable in China only, in the event of a transfer, a letter from the first beneficiary must accompany the documents for negotiation.
本信用证仅允许在中国转让,如有转让,第一受益人须有书面转让文书连同单据一起议付。
This credit remains valid/force/good for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment.
本信用证为装运期后15天在中国议付有效。
This Letter of Credit is valid for negotiation in China until Oct.16,2004.
本信用证于2004年10月16日止在中国议付有效。
This Letter of Credit is valid for negotiation in China until Oct.16, 2004.
本信用证于2004年10月16日止在中国议付有效。
This credit is available for negotiation or payment abroad until Nov.17,2004.
此证在国外议付或付款的日期到2004年11月17日。
This Letter of Credit is transferable in China only, in the event of a transfer, a letter from the first beneficiary must accompany the documents for negotiation。
本信用证仅允许在中国转让,如有转让,第一受益人须有书面转让文书连同单据一起议付。
This credit shall cease to be available for negotiation of beneficiary's drafts after Mar.08, 2004.
本信用证受益人的汇票在2004年3月8日前议付有效。
THIS NOTIFICATION MUST BE PRESENTED WITH THE ORIGINAL DOCUMENTARY CREDIT TOGETHER WITH ANY SUBSEQUENT AMENDMENTS AND ALL DOCUMENTS REQUIRED THEREIN FOR NEGOTIATION.
议付时本通知必须出示正本跟单信用证及任何后续修改的文件以及所有要求的单据。
Unless otherwise stipulated herein, any charges and commissions in respect to negotiation of drafts under this credit prior to presentation to us to be collected from beneficiary.
除非信用证在此另有规定,开证行见到涉及本证项下提示单据请求议付前的任何费用和佣金都将向受益人收取。
Credit available with any bank by negotiation.
译文:可在任何银行办理议付。
This chapter introduces the definition and functions of letter of credit and, the meaning and characteristics of negotiation letter of credit.
这一部分旨在阐述信用证的定义作用,以及作为信用证之一的议付信用证的含义特征。
The author deems that talking about negotiation and negotiating bank should be on the basis of a rough understanding on the operating principles of letter of credit and negotiation letter of credit.
笔者认为,讨论议付、议付行,必须要以对信用证与议付信用证的运作原理,含义特征有一个大致的了解为基础。
Letter of credit is a credit which is indicated as negotiation letter of credit.
议付信用证是在信用证上表明此信用证是议付信用证的信用证。
This paper consists of four parts: Chapter One: letter of credit and negotiation letter of credit.
全文共分为四个部分:第一部分为信用证与议付信用证。
We hereby issue this Irreuocalble Documentary Credit in you favour which is available by negotiation of your draft at sight drawn on IssuingBank.
本银行兹开具不可撤销跟单信用证,以贵公司为受益人并凭贵公司签发的以开证付款人的议付。
Expiry Date: This Credit expires on 8 October 2004 for negotiation in China.
有效日期:本信用证在中国议付,有效期至2004年10月8日截止。
This documentary credit is available for negotiation to pay without specific restriction to drawers or bone fide holders.
本跟单声誉证对出票人或好心持票人不限制议付。
Unless otherwise stipulated herein, any charges and commissions in respect to negotiation of drafts under this credit prior to presentation to us to be collected from beneficiary.
除非信用证在此另有规定,开证行见到银行提示前的任何议付费用和其他费用都向受益人收取。
This credit is available with any bank in China by negotiation against presentation of the documents detailed herein together with their draft (s) in duplicate at sight.
译文:本信用证仅凭提示如下单证及即期汇票一式两份在中国任何银行办理议付。
This letter of credit is transferable in China only, in the event of a transfer, a letter from the first beneficiary must accompany the document for negotiation.
本信用证仅在中国可转让,如确需转让,第一受益人发出的书面证明须连同单据一起议付。
The amount of each draft must be endorsed on the reversed of this credit by negotiation bank.
议付行须在信用证背面注明每份汇票的金额。
Negotiation under this Credit is restricted to Advising Bank.
依本信用证签发的汇票限某地名称银行议付。
Should the Negotiating Bank not be advised of stopping renewal within seven (7) days after each negotiation, the unused balance of this credit shall be increased to the original amount.
每次议付后于七天之内,议付银行未接到停止循环的通知时,本信用证项下尚未用完的余额,可积累于原金额中使用。
The letter of credit shall allow a minimum of fifteen (15) banking days for presentation and negotiation of documents but within the expiry period.
信用证应允许一个最低限度的十五(15)天银行供提出和谈判的文件,但在该期间届满。
this letter of credit is transferable in China only, in the event of a transfer, a letter from the first beneficiary must accompany the documents for negotiation.
本信用证仅在中国可让渡,如实施让渡,由第一受益人发出的书面(证实)须连同单据一路议付。
This credit shall cease to be available for negotiation of beneficiary's drafts after Mar. 08,2004.
也有的信用证是以“交单日期”、“汇票日期”等来表达信用证的有效期限的。
the credit is available for negotiation or payment abroad until…
本证在国外议付或付款的日期到……为止。
the credit is available for negotiation or payment abroad until…
本证在国外议付或付款的日期到……为止。
应用推荐