Shares soared on the New York stock exchange.
纽约证券交易所股票暴涨。
On the worst day for American shares since March 2003, sell orders were so heavy that at one point the New York Stock Exchange could not process them all.
这是自2003年3月以来,美国股市所经历的最为糟糕的一天。卖盘订单如此之多,以致纽交所一时间也无法全数处理。
Microsoft's move away from rewarding employees with shares is another indication of how much the appeal of its stock has diminished as a way of recruiting new talent.
微软抛弃了向员工提供股份作为回报的方案,从另一个侧面表明,其股票,对于招募新的人才来说其吸引力已经减弱了多少。
Marriott shares rose 29 cents to $32.16 yesterday in New York Stock Exchange composite trading.
昨天在纽约证交所的万豪股票上涨29美分,收于32.16美元。
The New Star philosophy of rewarding managers with bonuses in shares, not cash, looks threadbare now that the shares will be both heavily diluted and delisted from the London Stock Exchange.
新星用股份而非现金来奖励其基金经理的哲学现在则已被视为破履,因为公司股份一方面被严重稀释,而另一方面又被伦敦交易所除牌。
In the early 1980s shares traded on the New York Stock Exchange changed hands every three years on average.
1980年代初期纽约证券交易所交易的股票平均三年换手一次。
Disastrous was the way one trader on the floor of the New York Stock Exchange described the drop in US shares on Thursday.
纽约证券交易所一名交易者形容周四美国股价的下跌是灾难性的。
Investors who acquire stock in a new company are taking more of a risk than buying shares of well-established companies but the potential gain is much greater.
投资者购买新公司的股票的风险比购买一家大型企业股票的风险要大,但是收益也大。
Two stocks rose for every one that fell on the New York Stock Exchange. Consolidated volume came to 4.7 billion shares.
纽约证券交易所股票上涨和下跌的比率约为2:1,总股票数达47亿股。
And last week, iSoftStone went public on the New York Stock Exchange — and its shares rose sharply out of the gate.
iSoftStone于上周在纽约证券交易上市,它的股价也迎来了开门红。
Pfizer shares gained 3 cents to $17.70 in morning tradingon the New York Stock Exchange.
辉瑞股价在纽交所早盘上升3美分,达17.7美元。
Advancers edged just past decliners on the New York Stock Exchange, where 1.3 billion shares traded.
纽约证券交易所全天上涨的股票数刚刚超过下跌的股票数,全天有13亿股股票成交。
Advancing stocks narrowly outpaced those that fell on the New York stock Exchange where volume came to 62.2 million shares.
纽约证券交易所中上涨个股略微超过下跌个股,交易量为6220万股。
Three stocks fell for every one that rose on the New York stock Exchange, where volume was very low at 95 million shares.
纽约证券交易所三大股指全线下跌,交易量降至9500万股。
Apple shares closed off 0.6 percent at $246.94 on Nasdaq and AT&T shares fell 0.2 percent to $24.29 on New York Stock Exchange.
Apple公司的纳斯达克(Nasdaq)股价下降了0.6%,以246.94美元收盘,美国移动运营商(AT&T)股价下降0.2%,以纽约证券交易所(NYSE)股价的24.29美元收盘。
Shares in the first two companies to list on the Growth Enterprise Market - the new second stock market - surged up to 80 per cent over their initial sale price in the first day of trade yesterday.
新股市联交所创业板昨日正式开锣,首两只挂牌股票股价较招股价大幅攀升八成。
Four stocks rose for every one that fell on the New York stock Exchange, where consolidated volume came to 5.3 billion shares, compared with 6.6 billion Monday.
纽交所涨跌家数比为4比1,汇总量为53亿股,相对于周一的66亿股。
Shares of Kraft closed at $28.25 Tuesday on the New York Stock Exchange.
今年2月份,卡夫在经过长达六个月谈判切磋之后,最终成功收购吉百利。周二,卡夫食品在纽约证券交易所每股收盘价为28.25美元。
The bank's shares were up 4.2 percent at $7.49 on the New York Stock Exchange.
出售消息公布后,纽约股票交易所的银行股价上升4.2%,达到7.49美金。
The shares fell to a record low of Y60 and finished at Y67 on Wednesday, before the stock market closed for the New Year holiday.
日航股价一度跌至60日元的创纪录低位,上周三收于67日元,此后股市因元旦假日闭市。
But ICBC, with a market value of more than Rmb1,630bn, could weigh on markets with its plan to sell new stock equivalent to up to 20 per cent of its existing shares.
但作为市值超过1.63万亿元人民币的上市公司,工行增发相当于其现有股份至多20%新股的计划,可能会让市场承压。
Alibaba shares fell 0.7 percent on the New York Stock Exchange to $89.25.
阿里巴巴在纽约股票交易所的股价下跌了0.7%,跌至89.25美元。
On the past three trading days, as stocks rose, the total trading volume in New York stock Exchange stocks was well below the year's average of 5.78 billion shares.
在过去的3个交易日中,尽管股市连续上涨,但纽约证交所的总交易量却远低于57.8亿股的年内日均水平。
In 4 p.m. composite trading on the New York Stock Exchange, Sony's American depositary shares were up 93 cents, or 1.9%, to $50.01.
该股在纽约证交所交易的存托股票收盘涨93美分至50.01美元。
The new owner suggested giving him ten thousand stock shares as part of the purchasing price. But he turned down the suggestion.
新主人提议给他1万股,作为购买价的一部分,他拒绝了。
Trading volume was the lightest of the year, with about 3.2 billion shares changing hands in New York Stock Exchange composite volume, well below the daily average of 5.4 billion shares.
交易额创下今年的最低,纽约股票交易所成交额大约32万亿手,远低于54万亿手的日平均水平。
Its shares trade on the New York Stock Exchange.
其股票可以纽交所交易。
Its shares trade on the New York Stock Exchange.
其股票可以纽交所交易。
应用推荐