Do you like a mother's love, Nibs?
尼布斯,你喜欢妈妈的爱吗?
"White rats," cried Nibs, inspired.
“白老鼠。”尼布斯激动地叫道。
你打算怎么办,尼布斯?
Nibs asked in the middle of his jump.
尼布斯跳着的时候问。
Nibs is speaking with his mouth full.
尼布斯在说话,嘴里塞满了东西。
"Oh, say you're pleased," cried Nibs.
“哦,说你很高兴吧。”尼布斯叫道。
"I complain of Nibs," he cried promptly.
“我对尼布斯表示抗议。”他立刻叫道。
Nibs and John were first and second mate.
尼布斯和约翰是大副和二副。
Nibs bent over her and listened reverently.
尼布斯俯下身,恭恭敬敬地听着。
"And we have killed her," Nibs said hoarsely.
“我们杀了她。”尼布斯声音嘶哑地说。
"He hasn't even begun to drink his milk," Nibs interposed.
“他甚至还没开始喝牛奶呢。”尼布斯插嘴说。
"I do like a mother's love," said Tootles, hitting Nibs with a pillow.
“我的确喜欢母爱。”图图说着,用枕头打了一下尼布斯。
"You are to get up, Tink," Nibs called, "and take Wendy on a journey."
“小叮当,你要起床了,”尼布斯喊道,“带着温迪上旅途。”
All looked at him in wonder, save Nibs, who fortunately looked at Wendy.
大家都惊奇地望着他,只有尼布斯幸而望着温迪。
"Nibs, would—Stow this gab," roared Hook, and the spokesmen were dragged back.
“尼布斯,你——别说这些废话了,”胡克吼道,说话的人被拖了回来。
Now Nibs rose from the ground, and the others thought that his staring eyes still saw the wolves.
现在尼布斯从地上起来,他瞪着眼睛,其他人还以为他看到了狼群。
"I don't know," Nibs said, awestruck, "but it looks so weary, and as it flies it moans, 'Poor Wendy.'"
“我不知道,”尼布斯敬畏地说,“但它看上去很疲倦,一边飞一边呻吟:‘可怜的温迪’。”
Nibs exclaimed, aghast at such insubordination, whereupon Peter went sternly toward the young lady's chamber.
尼布斯惊叫,对如此不服从感到惊讶,于是,彼得朝年轻小姐的房间严肃地走去。
We were careful not to offend his nibs.
我们小心翼翼不敢冒犯这位要人。
It's an awfully good story, "said Nibs."
“这故事真好。”尼布斯说。
They were careful not to offend his nibs.
他们小心翼翼,不敢冒犯这位大人。
They were careful not to offend his nibs .
他们小心翼翼,不敢冒犯这位大人。
4 teaspoons cocoa nibs (optional, I used Theo).
4茶匙可可果肉(依个人习惯任选)。
Cocoa nibs, powdery, slightly bitter, woody.
可可粉,粉香,轻微的苦香,木香。
I wish he had been a white rat, "said Nibs."
“我希望他是只白老鼠。”尼布斯说。
Here are some pens with gold or iridium nibs.
这里是金笔和铱金笔。
You can find cocoa nibs at many grocery stores these days.
现在你能在许多食品杂货店里找到这种磨碎的可可粉。
Please tell his nibs that we'd like his help with the washing-up!
请转告那位大人,我们想请他帮助刷锅洗碗!
Unsweetened nibs are 130 calories an ounce; sweetened, 150 calories.
未加糖的可可粒每盎司含130大卡热量,加糖的含150大卡热量。
Unsweetened nibs are 130 calories an ounce; sweetened, 150 calories.
未加糖的可可粒每盎司含130大卡热量,加糖的含150大卡热量。
应用推荐