The nicotine patch is available without a prescription in various doses.
您无需处方就可以买到各个剂量的尼古丁贴片。
They got a nicotine patch and counseling and then agreed on a quit date.
他们每人领到一张尼古丁贴片,接受咨询,并同意了一个戒烟日期。
Okay. I think it's time to change somebody's nicotine patch. (Does so. )
好了,有人该换尼古丁贴片了。(换贴片)
Nicotine patch. Impossible to substain a smoking habit in London these days.
尼古丁贴片。这年头在伦敦连烟都没得抽。
It's often used in combination with the nicotine patch and other quit-smoking products.
尼古丁口香糖通常会与尼古丁贴片或者其他戒烟产品联合应用于戒烟治疗。
I understand that the MOH want to conduct a Bioavailibility Test for the Nicotine Patch.
我理解,MOH需要开展一项关于尼古丁贴片的生物等效性试验。
The nicotine nasal spray also can be used with the nicotine patch and other quit-smoking products.
尼古丁鼻腔喷雾器也能与尼古丁贴片或者其他戒烟产品联合使用。
The nicotine inhaler is sometimes used in combination with the nicotine patch and other quit-smoking products.
尼古丁吸入器经常与尼古丁贴片和其他戒烟产品联合使用。
Further research is focusing on the use of a nicotine patch prior to quitting smoking to break the mental link between cigarettes and nicotine.
更深层的研究关注于使用尼古丁贴剂,这种戒烟方法比打破对雪茄和尼古丁的精神依赖更有效。
Combining a nicotine patch with an 'as you need it' nicotine lozenge or gum could be the best way to help smokers give up the habit, a new study has found.
一项新的研究发现,“你需要就用的”尼古丁嚼锭或口香糖与尼古丁贴片结合使用,可能是帮助吸烟者戒除吸烟习惯的最佳方法。
Smoke-quitting products of nicotine substitution therapy, such as nicotine patch, chewing agent, inhalants, nasal spray, sublingual tablets and electronic cigarette, etc.
尼古丁替代疗法的戒烟产品,如: 尼古丁贴片,咀嚼剂,吸入剂,鼻喷剂,舌下含片和电子烟等。
For years, smokers have been exhorted to take the initiative and quit: use a nicotine patch, chew nicotine gum, take a prescription medication that can help, call a help line, just say no.
多年以来,人们一直在劝诫吸烟者(用各种方式)主动戒烟:用尼古丁贴片,嚼戒烟口香糖,服用有效的处方药,打热线求助,或者直接戒烟。
Since it's considerably less harmful to get nicotine through a gum, patch, or a nasal spray than through tobacco, some doctors permit long-term use of these products.
与通过吸烟的方式获得尼古丁相比,吃口香糖,戴眼罩,使用鼻喷雾剂会带来更少的伤害,所以一些医生允许长期使用这些产品。
Lead author Megan Piper says it surprised her that the nicotine lozenge and patch - alone or in combination - failed to help patients with an anxiety history to quit smoking.
主编梅根派柏说单独吃或合着吃含尼古丁的润喉糖和补片都不能帮助有焦虑症病史的病人戒烟,这让她大感意外。
Throughout the day the patch releases controlled amounts of nicotine that are absorbed through the skin and directly into the bloodstream.
一天中它释放出一定数量的尼古丁会被皮肤吸收并直接进入血液。
Used properly, over time the patch imparts increasingly smaller doses of nicotine to help the addict gradually break the habit without experiencing the worst symptoms of withdrawal.
在严格使用一段时间后,贴片会逐渐减少尼古丁的剂量帮助吸烟者慢慢地改掉这个习惯,而且没有前功尽弃的风险。
Combined with nicotine from cigarettes, the extra jolt absorbed from the patch can overload the system and cause illness.
与香烟中的尼古丁结合,从尼古丁贴片吸收额外少量的尼古丁可能会导致系统超负荷并引发疾病。
CONCLUSION: the patch clamp technique makes it possible to observe the action sites of nicotine receptor antagonists.
结论:膜片钳技术使探讨烟碱受体拮抗药的作用位点成为可能。
CONCLUSION: the patch clamp technique makes it possible to observe the action sites of nicotine receptor antagonists.
结论:膜片钳技术使探讨烟碱受体拮抗药的作用位点成为可能。
应用推荐