In 2007, Nokia accounted for more than 40% of mobile phone sales worldwide.
2007年,诺基亚占全球手机销量的40%以上。
Someday some brand will be the Coca-Cola or Nokia or Nike of personal computers with a market share of 40% or so.
总有一天,某个个人电脑品牌也会像可口可乐、诺基亚或耐克这样占有40%左右的市场份额。
Mobile phone champion Nokia, one of Europe's biggest technology success stories, was no exception, losing its market share in just a few years.
作为欧洲在技术方面最成功的传奇之一,手机巨头诺基亚也不例外,仅仅几年时间就失去了市场份额。
Each day that Elop spent in charge of Nokia, the company's market value declined $23 million, making him, by the numbers, one of the worst CEOs in history.
埃洛普执掌诺基亚的每一天,公司的市值都缩水了2300万美元,使得他从数据上看是史上最糟糕的CEO之一。
Each day that Elop spent in charge of Nokia, the company's market value declined by $23 million, making him, by the numbers, one of the worst CEOs in history.
埃洛普执掌诺基亚的每一天,公司的市值都缩水了2300万美元,从数据上看,他是史上最糟糕的首席执政官之一。
But what does Nokia stand for?
那诺基亚有代表什么呢?
As for Nokia, all bets are off.
至于诺基亚,前景难测。
Nokia denies all these rumours.
但是,诺基亚方面否认这些谣言。
Should Nokia merge with Yahoo?
您认为诺基亚应该收购雅虎吗?
Should Nokia admit defeat on software?
诺基亚是否应该承认在软件方面落败?
Nokia dallied and lost the initiative.
诺基亚漫不经心,磨磨蹭蹭,丧失了主动权。
In India, Nokia is in a bruising fight.
在印度,诺基亚也在进行着殊死战斗。
你有诺基亚吗?
Nokia currently posts 29% gross margins.
诺基亚当前的毛利率为29%。
On Wednesday, Nokia warned of weak sales.
周三,诺基亚公司警告其销售可能下滑。
Nokia has overcome many crises in the past.
过去,诺基亚已历经数次危机。
Nokia can expect more of the same rockiness.
诺基亚还可能遭遇更多的同类问题。
Apple is growing two times faster than Nokia.
苹果的增长速度是诺基亚的两倍。
Nokia got to the top of its industry quickly.
诺基亚用了极少的时间就成为了行业首领。
Needless to say, Microsoft paid Nokia nicely.
毫无疑问,微软给了诺基亚一个好价钱。
诺基亚已经死了。
Nokia shares were up more than 7% at lunchtime.
诺基亚股票在中午涨幅超过7%。
Second, Nokia was unwilling to challenge itself.
第二,诺基亚不愿意挑战自我。
Nokia had some additional problems to deal with.
诺基亚还要应付一些别的问题。
Pricing tactics by Nokia and certain competitors.
诺基亚和某些竞争对手的定价策略。
Nokia claims a market share of 58% in Africa.
诺基亚夺取了58%的非洲市场份额。
The research has been funded by Nokia and Microsoft.
这项研究是由诺基亚和微软资助。
If Nokia can achieve this, it could regain its edge.
诺基亚若能做到这点,就会再度领先。
If Nokia can achieve this, it could regain its edge.
诺基亚若能做到这点,就会再度领先。
应用推荐