Most economists think that the “neutral” rate of interest, which would neither stimulate nor restrain demand in the euro area, is now more than 3% (in nominal terms).
多数的经济学家认为,中性利率,即既不刺激也不抑制欧元区需求的利率水平,应该在3%以上(指名义利率).
Assuming anaemic GDP growth of just 1.5% a year as opposed to 2.6%, and a nominal interest rate of 4% rather than 2.8%, us debt rises to 157% of GDP in 2020.
假设乏力的GDP增长率在2020年为2.6%,与2010年的2.6%形成对比,名义税率已是4%而非2010年的2.8%,那么美国的债务到2020年上升为GDP的157%。
Because the given period isn't campatibile, the real interest rate of bank deposits or loans isn't in accord with the nominal interest rate announced by bank.
由于实际计算利息的次数与名义利率对应的计息次数不一致,银行存(贷)款的实际利率与银行公布的名义利率存在差异。
Most economists think that the "neutral" rate of interest, which would neither stimulate nor restrain demand in the euro area, is now more than 3% (in nominal terms).
大多数经济学家认为“中立的”利率,既不会刺激也不会遏制欧元区的需求,现在的中立利率超过3%(按面值计算)。
During the first half of 2010 the eurozone enjoyed nominal short-term interest rates of near zero a big fall in the euro-dollar exchange rate and an expansive fiscal policy.
2010年上半年期间,欧元区享受了接近于零的名义短期利率、欧元兑美元汇率大幅下挫及扩张型财政政策。
Then it analyzes the interaction among the inflows of foreign fund under the condition of its unsymmetrical flow, domestic nominal interest rate, and inflation of currency, as well as the limit…
然后分析在外资流动的不对称性情况下外资流入、国内名主利率和通货膨胀之间的联动性,以及作为反通货膨胀工具的冲销政策的有限性;
Then it analyzes the interaction among the inflows of foreign fund under the condition of its unsymmetrical flow, domestic nominal interest rate, and inflation of currency, as well as the limit…
然后分析在外资流动的不对称性情况下外资流入、国内名主利率和通货膨胀之间的联动性,以及作为反通货膨胀工具的冲销政策的有限性;
应用推荐