South Africa passed further laws designed to make life difficult for non-whites.
南非通过更多的法令,企图给非白人的生活造成困难。
Diabetes is more common among non-whites; African-Americans are more likely to develop the disease than either whites or Hispanics.
糖尿病在非白种人中是十分普遍的;非裔美国人比白种人或西班牙人更易于患这种病。
Under the leadership of Max Price, UCT has introduced a controversial new entrance scheme that makes it easier for non-whites to get in.
在马克思•普莱斯(MaxPrice)的领导下,开普敦大学引进了一种新的备受争议的录取政策,这样非白人被录取就更容易了。
And ever since the major leagues allowed non-whites to play, some of the best players in the game have come from outside the United States.
自从大联盟允许非白人球员参赛后,一些最优秀的运动员就从美国以外的国家而来。
To confuse matters further, “black” is now often used to refer to Indians and coloureds as well as blacks, because the term “non-whites”, as they used to be called, offends many blacks.
更让人糊涂的是,“黑人”现在不单指黑人,也指印第安人和有色人种,因为之前一直被用来称呼黑人的词——“非白种人”冒犯了很多黑人。
They consist of egg whites, artificial color, and other non-egg additives.
它们包括蛋白,人造色素和其他没有蛋成分的添加剂。
Egg products include whole eggs, whites, yolks and various blends with or without non-egg ingredients that are processed and pasteurized and may be available in liquid, frozen, and dried forms.
“蛋制品”包括整个鸡蛋,蛋白,蛋黄和多种多样混合鸡蛋成分的用于加工和巴氏杀菌的产品,它们会以液态,冰冻或者干制的形式出现。
Australia had a racially segregated Labour policy, whereby non-white worked in conditions that would (or could) not be tolerated by whites - e.g. hard Labour in the tropics and pearl diving.
澳大利亚曾经有过种族隔离的劳工政策,即非白人种将(或可能)是在不被白人默认的条件下工作的,例如在热带地区与珍珠捕捞业工作的苦役。
Between the presidential elections of 1960 and 2004, their share of the southern white male vote shrank by 17 points, but among non-southern whites it still shrank by 12 points.
在1960年到2004年的大选之间,他们得到南部白人选民的投票已经少了17点,但在非南部白人选民中也失掉了12点。
Before the second world war, marriages between blacks and whites were outlawed not only in the south but also in nearly every non-southern state with a sizeable black population.
在二战之前,黑人和白人通婚无论是在南部地区,还是在拥有相当数量黑人的非南部各州都是不合法的。
Thanks to its large and rapidly rising Hispanic population, Texas is one of only four states in America where “Anglos” (non-Hispanic whites) no longer form the majority.
由于得克萨斯州西班牙裔人口急剧膨胀,它成为美国四个西班牙裔聚居的州中唯一一个“盎格鲁人”(非西班牙白人)不再占据大多数的一个州。
Gallup's most recent two weeks of polling showed Obama with the support of 44 percent of non-Hispanic whites, the most since Jimmy Carter won 47 percent in 1976.
Gallup的最近2周的民意调查显示奥巴马获得了非西班牙裔白人的44%的支持,这是自1976年卡特获得47%支持率后的最高支持率。
The figure for non-Hispanic whites fell by 2.6% to $55, 530, while for blacks it declined 2.8% to $34, 218.
而非西班牙裔白人此项收入下降了2.6个百分点,跌至55530美元;黑人的实际中等家庭收入则下跌了2.8个百分点,跌至34218美元。
Poverty increased among every racial group as well, with the sharpest increases among Hispanics, Blacks and non-Hispanic whites in that order.
随着贫困在西班牙裔、黑人、非西班牙裔白人急剧蔓延,报告中各个种族团体的贫困人口数也在不断攀升。
But it remains a loose-knit movement, with no one leader. The majority of Tea Party supporters are middle class, non-Hispanic whites.
但它仍然是一个松散的运动,没有任何一个领导。茶党的支持者大部分是中产阶级,非西班牙裔白人。
Australia had a racially segregated Labour policy, whereby non-white worked in conditions that would (or could) not be tolerated by whites - e. g. hard Labour in the tropics and pearl diving.
澳大利亚曾经有过种族隔离的劳工政策,即非白人种将(或可能)是在不被白人默认的条件下工作的,例如在热带地区与珍珠捕捞业工作的苦役。
The overall diabetes mortality rate is 41% higher for Hispanics than for whites and 113% higher for non-Hispanic blacks than for whites.
西班牙人总体糖尿病死亡率比白种人高41%,并且非西班牙裔黑人比白种人要高113%。
In August three Roma men used a machete to attack "whites" (as non-Roma are called in Czech) in a gambling joint.
在八月份,三个罗马人在一个赌窟里用砍刀袭击了“白人”(在捷克非罗马人被称作白人);
In a word, the western world led by America refuses the non-western world, thinking the American whites are the superior.
概言之,它既昭示了以美国为首的西方对非西方世界的深闭固拒,也显现了美国白人的惟我独尊。
At that point in 2043, non-Hispanic whites could make up just over have (half) the population.
到那时,2043年,非西班牙裔白人将会占人口的一半。
Experts recommend sticking to foods that are low in fat, such as lean meats, fish, poultry, non-fat or low-fat dairy products, and eggs or egg whites.
专家建议坚持食用脂肪含量低的食物,如瘦肉、鱼肉、家禽、无脂或低脂乳制品,以及鸡蛋或蛋白。
His election was a body-blow to the belief that whites would not vote for a black candidate, and paves the way for other non-white candidates in the future.
他的胜利重挫白人不会为一名黑人候选人投票的这个观念,并且为将来其他非白人候选人铺平了道路。
His election was a body-blow to the belief that whites would not vote for a black candidate, and paves the way for other non-white candidates in the future.
他的胜利重挫白人不会为一名黑人候选人投票的这个观念,并且为将来其他非白人候选人铺平了道路。
应用推荐