When I see some of her guests smoking in her house, as a nonsmoker, I feel unhappy.
当我看到她的一些客人在她的房子里吸烟时,作为一个不吸烟的人,我感到不高兴。
Perhaps now the novelty should be the nonsmoker?
现在,不吸烟可能反而是件新鲜事了。
This was strange, because my secretary was a nonsmoker.
这有点奇怪,因为我的秘书不吸烟的。
Perhaps this was partly because he was a nonsmoker and a teetotaler.
这也许一半是由于他不吸烟、也不喝酒的缘故。
When you light up that next cigarette, don't deny that you want to be a nonsmoker.
当你点燃下一根香烟,不要否认你想成为不吸烟者。
After 5 years of smoking cessation, the risks are the same as those of a nonsmoker.
经过5年的戒烟,风险都是一样的,因为那些一不吸烟。
Oh, I'm sorry. But this isn't a nonsmoker, is it? I mean, wcxjld you mind if I smoke here?
噢,对不起,但是这不是禁烟车厢,我意思是说,我在这儿抽烟你介意吗?
A: Oh, I'm sorry. But this isn't a nonsmoker, is it? I mean, WCXJLD you mind if I smoke here?
A:噢,对不起,但是这不是禁烟车厢,我意思是说,我在这儿抽烟你介意吗?
For example, you won't become a nonsmoker by thinking thoughts like, "Quitting smoking is hard."
比如说,你如果认为“戒烟很困难”,那么你就不可能成为一个不吸烟的人。
Because after 10 years without smoking, the risk of lung cancer is similar to that of a nonsmoker.
10年不吸烟,吸烟者患肺癌的几率将降至和不吸烟者一样低。
If you consider the benefits, and take advantage of today's helpful resources, this could be the year you successfully become a nonsmoker.
如果你考虑一下戒烟的益处,利用今天有益的经验,今年可能会使你成为戒烟者。
Just think of that day as a dividing line between the smoking you and the new and improved nonsmoker you'll become. Mark it on your calendar.
把那一天当做你从一个吸烟者变成一个全新的进步的无烟者得分界线,把那天从日历上标记下来。
There is no try '! "if my friend believes that he'll only try to quit smoking, then he probably won't receive the gift of being a nonsmoker."
如果我的朋友相信他只能“尽力”戒烟,那他很可能无法成为一个不吸烟者。
Moreover, no difference in excretion was shown between the esposed smokers and nonsmoker, yet both of them was also lowered than that of control.
接铬组工人吸烟与否,尿中维生素丙排出量井无差异,而且均低于对照组。
Imagine that you are a nonsmoker sharing a room with a smoker. According to the Coase theorem, what determines whether your roommate smokes in the room?
假设不吸烟的你和一个烟民同住一室,根据科斯定理,什么决定了你的室友是否在室内吸烟?
Research shows that a person who smokes 10 or more cigarettes a day for a minimum of 10 years is statistically more likely to develop deeply wrinkled, leathery skin than a nonsmoker.
研究显示如果一个人每天抽烟超过10支,并且烟龄超过10年的话,那么从统计学上来讲,更有可能比那些不吸烟的人生成褶皱的,皮革状的皮肤。
Research shows that a person who smokes 10 or more cigarettes a day for a minimum of 10 years is statistically more likely to develop deeply wrinkled, leathery skin than a nonsmoker.
研究显示如果一个人每天抽烟超过10支,并且烟龄超过10年的话,那么从统计学上来讲,更有可能比那些不吸烟的人生成褶皱的,皮革状的皮肤。
应用推荐