Where effective access for dredging the tube is not otherwise provided, the structure should incorporate or be associated with access for this purpose.
若未另外提供有效的管道疏通路径,则结构中应包含或带有疏通路径。
Postal enterprises and postal staff shall not provide information to any organization or individual about users' dealings with postal services except as otherwise provided for by law.
除法律另有规定外,邮政企业和邮政工作人员不得向任何组织或者个人提供用户使用邮政业务的情况。
There should be strong business drivers and an urgency to change — otherwise the recommendations provided may not be considered and the assessment may be perceived as not worthwhile.
应该有强烈的商业驱动和迫切的变更需求——其它的建议都不应该考虑,不值得做这样的评估。
The software so modified may not, however, be provided to the third party without the license of the software copyright owner, unless otherwise stipulated in the contract.
但是,除合同另有约定外,未经该软件著作权人许可,不得向任何第三方提供修改后的软件。
You may not, nor may you allow others to, copy, distribute, display, alter, or otherwise use, this photographic imagery except as it is provided to you through the Service.
除了通过“服务”得到的照片图片原样,您不得,也不得允许其他人复制、分发、显示、更改或以其他方式使用此照片图片。
Except where otherwise provided by the contract, the Contractor shall not subcontract any part of the Works without the prior consent of the Engineer.
除合同另有规定外,没有工程师的事先同意,承包商不得将工程的任何部分分包出去。
Article 4 Associated persons of a securities firm shall be employed full time, provided that where otherwise provided by the Commission, the above shall not apply.
第4条证券商业务人员,应为专任,但本会另有规定者,不在此限。
Postal enterprises and postal staff shall not provide information to any organization or individual about users dealings with postal services except as otherwise provided for by law.
除法律另有规定外,邮政企业和邮政工作人员不得向任何组织或者个人提供用户使用邮政业务的情况。
Unless otherwise provided by law or regulation, none of the income set out in the preceding subparagraph may not be paid to any specific related party.
除法令另有规定外,前款收入不得有支付特定关系人之情形。
Personal information is not transferred to third parties unless provided for otherwise in this Privacy Policy. Lonza Group may store information with a third party in encrypted form on secure servers.
除非本隐私政策另有说明,不会将个人信息转交至第三方,龙沙集团可将信息以加密形式存储在第三方之安全服务端。
The Kitchen Table Press has provided a means of publication for creative writing and social criticism that might not otherwise have made it into print via a mainstream press.
厨房餐桌出版社为那些有创意的写作和社会批评提供了出版渠道,而这些作品在主流出版社可能不会得以出版。
The above information in terms of 6 respects must be provided, otherwise, the calculation thereof can not be conducted.
上述6方面是必须提供的,否则就无法进行计算。
The information as registered by users shall not be publicized or divulged without the approval of the users, unless it is otherwise provided for by any law or regulation.
未经用户同意不得公开、泄露用户注册信息,但法律、法规另有规定的除外。
Except as is otherwise expressly provided herein, whenever the consent of Purchaser or Seller is required, such consent shall not be unreasonably withheld or delayed.
除非另有明文规定,只要是买卖双方中的任一方提出转包让要求后,此要求不得被无理拒绝或延误。
Article 61 a limited liability partnership shall be formed by not less than two but not more than fifty partners, unless otherwise provided for by law.
第六十一条有限合伙企业由二个以上五十个以下合伙人设立;但是,法律另有规定的除外。
Mines and minerals are not included unless otherwise expressly provided.
除非另有其它明确规定,矿山和矿物不包括在内。
Article 20 partners shall not claim the partitioning of property of the partnership enterprise before the liquidation of the enterprise unless otherwise provided for by this Law.
第二十条合伙企业进行清算前,合伙人不得请求分割合伙企业的财产,但本法另有规定的除外。
Article 6 names of enterprise legal persons may not include names of other legal persons unless otherwise provided for by the State Administration for Industry and Commerce.
第六条企业法人名称中不得含有其他法人的名称,国家工商行政管理局另有规定的除外。
Article 15 Unless otherwise provided by the laws and regulations, a manager of a securities firm may not serve as a manager of its affiliated enterprises.
第15条证券商之经理人除法令另有规定外,不应与关系企业之经理人互为兼任。
Article 20 Prior to liquidation of the partnership, the partners may not request for the division of partnership property, except otherwise provided herein.
第二十条合伙企业进行清算前,合伙人不得请求分割合伙企业的财产,但本法另有规定的除外。
Woven fabrics of a width not exceeding 30-cm, whether woven as such or cut from wider pieces, provided with selvedges (woven, gummed or otherwise made)on both edges;
幅宽不超过30厘米的机织物,不论是否织成或从宽幅料剪成,但两侧必须有织成的、胶粘的或用其他方法制成的布边;
Woven fabrics of a width not exceeding 30-cm, whether woven as such or cut from wider pieces, provided with selvedges (woven, gummed or otherwise made)on both edges;
幅宽不超过30厘米的机织物,不论是否织成或从宽幅料剪成,但两侧必须有织成的、胶粘的或用其他方法制成的布边;
应用推荐