When we get sleepy, we'll sleep. Now hush.
我们困了就睡。现在不要说话了。
Yes. When we get sleepy we'll sleep. Now hush.
是的,困了我们就睡,“,“不要说话了。
Now the air was heavy with the hush of suspense and expectancy.
现在,空气中充满了焦急和期待的寂静。
Hush now baby, it's time to go to sleep, mummy and daddy have counted all the sheep.
肃静现在宝贝,它是该去睡觉的时候,木乃伊和爸爸有计算所有的羊。
Hush now baby, don't be cry, mummy and daddy are always by your side.
肃静现在宝贝,不总是哭声,木乃伊和爸爸是被你的身边。
Hush now baby, it's time to go to sleep.
肃静现在宝贝,它是该去睡觉的时候。
At night under the moon, or in a quiet room, hush now, the secret music of the Unborn goes on and on, beyond conception, awake beyond existence.
在夜晚的月亮下,或在静室中,沉寂的现在,未生者秘密的音乐持续再持续,超越概念,超越存在而醒来。
Hush now, my baby. Be still, love don't cry. Sleep as you're rocked by the stream. Sleep and remember my last lullaby.......
别出声,我的孩子。静静地,亲爱的,不要哭。睡吧,让河流摇你入睡。睡吧,记住我最后的摇篮曲。
Hush now baby, baby, don't you cry.
安静下来,孩子,别哭泣。
Hush now baby, baby, dont you cry.
安静吧,宝贝,宝贝,你别哭。
Hush, now, and wipe your eyes.
安静下来,噢,把眼睛擦一擦。
"Hush now," gabby said in auris' voice. "I 'm listening." he added in LLF' s voice, sounding crestfallen, "caught me again!" then chuckled nastily.
“安静,”饶舌头用奥瑞丝的声音说,“我正在听呢。”然后它又用里夫的声音,垂头丧气地说,“我又出丑了。”接著不怀好意地吃吃笑起来。
Hush now, I see a light in your eyes.
平静下来,我看到你眼中之光。
When rains fall and winds blow, the mama bird sings, "Hush, little chickadees. Never you fear. There, there. You're safe now, and I am right here."
刮风下雨的时候,鸟妈妈会唱:“快点儿,宝贝们,不要害怕,你们很安全,妈妈就在这儿。”
When rains fall and winds blow, the mama bird sings, "Hush, little chickadees. Never you fear. There, there. You're safe now, and I am right here."
刮风下雨的时候,鸟妈妈会唱:“快点儿,宝贝们,不要害怕,你们很安全,妈妈就在这儿。”
应用推荐