RecoveringLosses and Expenses from a Nuclear accident.
核事故事后恢复的损失和费用。
A nuclear accident in Japan prompted her to shut down nuclear plants in Germany.
甚至于一次发生在日本的核事故,也促使她关闭在德国境内的核电站。
In many ways, Fukushima bears little comparison to the world's worst nuclear accident.
在很多方面,福岛这次事故和世界上最严重的核事故没有任何可比性。
People can get cancer from low doses of ionizing radiation, the kind released in a nuclear accident.
人们可能会因为核事故释放的小剂量电离辐射而致癌。
The risks of a nuclear accident are small in comparison. But when one of them happens, it does so big time.
相对来说核事故的危险性要小的多,但是一旦发生,就是非常严重的事故。
Mr Kan said: "This quake, tsunami and the nuclear accident are the biggest crises for Japan in decades."
菅直人说,“这次的地震、海啸和核事故是日本近十年来最大的危机。”
Eg: Meltdown is a term that describes the melting of a nuclear reactor core as a result of a nuclear accident.
融毁坏是用来形容核反应堆中心过热出现融化,而产生的核事故。
She apologized for the confusion and the insecurity that people felt as a result of the nuclear accident. But Ms.
她后来对这一微博造成的困惑核人们由于核事故引发的不安全感表示道歉。
History's second-most damaging nuclear accident occurred in 1957 at Russia's Mayak plant in the Kyshtym province.
史上第二严重的核事故发生在前苏联克什特姆省的马雅克核燃料处理厂。
THE risk of a nuclear accident at a huge power plant in disaster-strewn north-eastern Japan has risen for a second day on March 13th.
位于日本东北灾区的巨大核电厂出现了核事故,发生核事故的第二天,即3月13日,核泄漏的风险正在上升。
The influence of nuclear accident is boundless, therefore, it takes the synergy of the international community to improve nuclear safety.
核事故的影响没有国界,核安全水平的提高需要国际社会的共同努力。
He says electric cars, recharged from power supplied by expanded nuclear plants, looked promising until the recent nuclear accident in Japan.
他说,在最近的日本核事故发生前,电动汽车的前景一度看好,这些电动汽车用扩增的核电厂供应的电力充电。
In two months it had reached almost 33 millisieverts, or a third the level normally permissible for those working on a nuclear accident in a year.
在接下来的两个月中它已基本上达到33毫西弗特,或者达到工人所能够在核事故工作一年的第三等级。
At the center, they spoke to some of the thousands of people displaced by the world's worst nuclear accident since the Chernobyl crisis in 1986.
他们在避难中心同里面数千人当中的几个人说了话。他们因为这场在1986年切尔诺贝利之后世上最严重的核灾而流离失所。
The most frightening part of the nuclear accident was the radiation thatspewed from the reactor and then was carried by winds on its silent, deadlypath.
事故中最令人毛骨悚然的部分则是那些从反应堆中升腾起来的放射性尘埃,它们静静地乘着风,画出了一条致命的路线。
The reasons for this oddity help explain why the nuclear accident, though caused by a tsunami, has been exacerbated by a string of public-policy failures.
这个例外可以帮助解释为什么海啸引起的核事故,因为一系列公共决策的失误而迅速恶化。
"Independent who" is a civil society group advocating for people who have been affected by radiation exposure as a result of the nuclear accident at Chernobyl.
“世卫组织的独立性”是一个民间社团,他们是在切尔诺贝利核事故中受到辐射照射的人们的拥护者。
News of Fukushima's nuclear leaks have stirred up memories of Ukraine's nuclear accident at Chernobyl in 1986 and fears that nuclear disaster will not be contained.
福岛第一核电站发生核泄漏的消息让人想起1986年乌克兰切尔诺贝利核事故,让人担心核灾难将无法得到控制。
Even if the situation deteriorated to the worst case, Fukushima nuclear power plant accident will not be serious to the extent of the Chernobyl nuclear accident.
即使事态恶化至最差情况,福岛核电站事故也不会严重到切尔诺贝利核电站事故的程度。
In the Chernobyl nuclear accident of 1986, the biggest health effect was cases of thyroid cancer, especially in children living near the nuclear plant in Ukraine.
1986年乌克兰切尔诺贝利核泄漏事故后,最大的健康问题就是甲状腺癌症,尤其是住在核电站附件的儿童。
The combined power of a quake, tsunami and full-scale nuclear accident has jolted whatever sense of complacency the Japanese had about the resilience of their country.
地震、海啸和大规模核事故的联合效应已动摇了日本人民所谓的对国家应对灾害能力的自负信心。
If ingested promptly after a nuclear accident, potassium iodide, in concentrated form, can help reduce the dose of radiation to the thyroid and thus the risk of cancer.
核事故发生后如及时地摄入浓缩的碘化钾,则可以减少甲状腺的放射量,从而降低癌症风险。
If ingested promptly after a nuclear accident, potassium iodide, in concentrated form, can help reduce the dose of radiation to the thyroid and thus the risk of cancer.
核事故发生后如及时地摄入浓缩的碘化钾,则可以减少甲状腺的放射量,从而降低癌症风险。
应用推荐