Nuclear proliferation has returned to centre stage in international affairs.
核扩散又成了国际事务中的中心议题。
Nuclear proliferation threaten world peace.
核子扩散威胁世界和平。
And one of my goals is to prevent nuclear proliferation generally.
我的目标之一是为了防止核扩散。
If you're a nuclear proliferation expert, suddenly you're an expert on Pakistan.
如果你是一名核扩散专家,那么你马上就是一名巴基斯坦专家。
International efforts against nuclear proliferation are faced with severe challenges.
防止核扩散的国际努力受到严峻挑战。
The crisis of the nuclear proliferation greatly threatens the world peace and stabilization.
全球核扩散危机严重威胁到世界的和平与稳定。
Iran isn't the only Middle Eastern nation that has observers worried about nuclear proliferation.
令观察家担心核扩散的国家在中东并非只有伊朗。
The dangers posed by nuclear proliferation create worries in Guangzhou as well as Washington.
核扩散构成的危险既在广州也在华盛顿令人担忧。
We’re seeking significant funding increases for programs to prevent nuclear proliferation and trafficking.
我们正在寻求为防止核扩散及核贩运的项目大量增加资金。
I hope Obama can be made more practical and effective measures to solve problem of nuclear proliferation.
希望奥巴马能够提出更加切实有效的措施解决核扩散问题。
We're seeking significant funding increases for programs to prevent nuclear proliferation and trafficking.
我们正在寻求为防止核扩散及核贩运的项目大量增加资金。
But if muddle and jealousy win out, nuclear proliferation, not restraint, will be the norm-to enduring regret all round.
如果继续让混乱与嫉妒混淆人们的理智,核扩散非但不会得到限制,反而会成为一件让所有人后悔的憾事。
In this multipolar world, many issues such as nuclear proliferation, energy and climate change require a concert approach.
在这个多极世界,解决许多问题,如核扩散,能源和气候变化需要一个一致办法。
That is a problem when the decisions they make will affect every one of us, from nuclear proliferation to climate change.
这是一个问题时做出的决策会影响到我们每个人都从核扩散到气候变化。
Might. So the best way of avoiding getting to crisis-point is still to uphold and strengthen the rules against nuclear proliferation.
所以防范危机的最有效措施还是坚持和加强反核扩散机制。
BLOOMINGTON: Continued disturbing Revelations about Iran's nuclear programs escalate the dangers the world faces from nuclear proliferation.
布鲁·明顿:有关伊朗核计划的扰人消息不断传来,这提升了世界所面临的核扩散危险。
Obama said he had no interest in papering over differences with Russia, but said addressing nuclear proliferation was a good place to start.
他表示他无意掩盖美俄之间的分歧,但处理核扩散问题并不失为一个好开端。
It is three months since a deadline for Iran to resolve its nuclear proliferation issues expired; where are the tougher sanctions Mr Obama threatened?
自从解决伊朗核扩散问题的最后期限到期后,已经过去三个月了;奥巴马威胁要采取的更严厉的制裁在哪里?
That said, Mr Obama’s aim is a more subtle one: to cast America in a less menacing light, and build consensus for action against nuclear proliferation.
这说明,奥巴马的目标十分微妙:既要保证美国所受的核威胁更少,又要寻求达成反对核扩散的行动共识。
If Iran continues enriching uranium, Germany is edging towards approving sanctions that go beyond targeting goods related to nuclear proliferation.
如果伊朗继续进行铀浓缩活动,德国将逐渐支持对伊朗进行超出与核扩散有关的材料制裁。
It is often billed chiefly as a confidence-building measure that will boost America's efforts to stem nuclear proliferation and improve relations with Russia.
在许多人看来,它主要是一项信任建立措施,旨在提升美国在阻止核扩散和改善与俄罗斯关系方面的努力。
Once concluded, the FMCT will be yet another major achievement after the CTBT in the promotion of nuclear disarmament and prevention of nuclear proliferation.
该公约一旦缔结,将成为《全面禁止核试验条约》之后又一个推动核裁军和防止核扩散的重要成果。
The current international security environment is complex and fluid. Nuclear proliferation remains a pressing issue and nuclear disarmament a long and arduous task.
当前,国际安全环境复杂多变,核扩散问题依然突出,核裁军任重道远。
The current international security environment is complex and fluid. Nuclear proliferation remains a pressing issue and nuclear disarmament a long and arduous task.
当前,国际安全环境复杂多变,核扩散问题依然突出,核裁军任重道远。
应用推荐