Why the NYSE Euronext European platform?
纽泛交易所为什么是欧洲交易平台?
Liffe is the international derivatives business of NYSE Euronext.
Liffe是纽泛交易所的国际金融衍生品交易市场。
It is also responsible for managing the European NYSE Euronext indices.
它还负责管理纽泛交易所的欧洲指数。
NYSE Euronext provides a wide range of tools and services to support the company.
纽泛交易所会为企业提供更广泛的服务和支持。
NYSE Euronext earns as much revenue from selling data as it does from trading equities in Europe.
纽约-泛欧交易所销售数据取得的收入,可比肩其在欧洲的股票交易收入。
And there is talk of NYSE Euronext issuing a special dividend before its shareholders vote on the German deal on July 7th.
在股东七月七日投票决定和德国证券交易所的协议之前,有谈到纽约证券交易所泛欧交易所发行了一种特殊股利。
NYSE Euronext (NYX) will be an exclusive sponsor for equities and derivatives exchanges and markets of the USA National Pavilion.
纽约泛欧交易所集团 则将成为美国国家馆的交易所行业独家赞助商。
The migration to NYSE Euronext systems will significantly improve the functionality and the customer experience across all Amex offerings.
纽约泛欧交易所的系统移植将极大程度地改进系统的功能和客户的体验,超越美国证券交易所提供的所有技术。
NYSE Liffe, a new futures exchange owned by NYSE Euronext, has said that it will launch interest-rate futures contracts in the third quarter.
纽约泛欧交易所集团(NYSE Euronext)旗下的新期货交易所nyse Liffe已宣布将于第三季度推出利率期货合约。
Some within NYSE Euronext remain to be convinced that equities, derivatives and other products can be squeezed onto a single trading platform.
纽约-泛欧交易所的一些人还不是很相信股票、衍生品和其他产品能够整合到一个交易平台上。
NYSE Euronext just built this huge new data center out in Mahwah, New Jersey. The stock exchange's trades will flow through the computers there.
纽约证交泛欧交易所刚在新泽西州的莫瓦市(Mahwah)建成一座巨大数据中心。
On behalf of everyone at NYSE Euronext, I want to thank Neal Wolkoff as well as the staff and members of the Amex for their outstanding support.
作为纽约泛欧交易所每个人的代表,我想感谢NealWolkoff以及美国证券交易所全体员工和成员的大力支持。
For smaller companies, NYSE Euronext can also assign brokers who act as liquidity providers to ensure there is sufficient liquidity for investors.
对于小型企业来说,纽泛交易所同样为其安排券商作为企业流动资金供应者,确保为投资者提供充足的流动资金。
Companies looking to go public need to select their advisors and choose the market on which they want to be listed: NYSE Euronext or NYSE Alternext.
企业想要上市需要挑选顾问并选择一个挂牌的市场:纽泛交易所还是纽交所创业板。
In December 2008, it is anticipated that the equities trading platform will transition to NYSE Euronext technology and Amex systems will be retired.
预计到2008年12月,股权交易平台将转为由纽约泛欧交易所提供的技术,美国证券交易所交易系统将被淘汰。
NYSE Euronext and CME Group, which runs the biggest futures exchange, are among those working on plans to offer over-the-counter clearing for credit derivatives.
运营着最大期货交易市场的纽约泛欧证券交易所和美国芝加哥交易所集团正筹划着为场外信用衍生产品提供结算服务。
In addition, net proceeds, if any, from the expected sale of Amex's lower Manhattan headquarters will be distributed to Amex members in NYSE Euronext common stock.
此外,即便是从出售美国证券交易所位在曼哈顿的总部的预期净收益来看,纽约泛欧交易所普通股也将分给美国证券交易所会员。
Companies listed on the NYSE Euronext regulated market must comply with the Transparency Directive, which sets out their requirements in terms of financial reporting.
企业在纽泛交易所二板市场挂牌后,必须遵守“透明度指南”,以便根据其财务报表来审核他们的上市必要条件。
NYSE Euronext said it would stick with a merger bid proposed by Deutsche Börse, rejecting a rival, and higher, offer made jointly by NASDAQ OMX and IntercontinentalExchange.
纽约-泛欧证券交易所称将继续执行德意志交易所提出的并购价,并拒绝纳斯达克OMX集团与美国洲际交易所共同制定的具有竞争性的高报价。
NYSE Euronext offers listed companies a wide range of services throughout their life on the stock exchange. Each company is assigned a dedicated contact within NYSE Euronext.
纽泛交易所为上市公司的股票交易提供全程最大范围内的服务,并为每家公司设置专线联系。
NYSE Euronext offers customers around the world a single pan-European market for its stock market products, including equities, closed-end funds, bonds, exchange-traded funds and warrants.
纽泛交易所给客户提供一个国际化特有的欧洲盘股票产品交易市场,包括股权、封闭式基金、债券、交易型开放式指数基金和权证交易。
The NYSE-Euronext merger is the most ambitious attempt yet at cross-border exchange consolidation.
纽约股票市场与欧交所的合并是跨国交易所合并中最雄心勃勃的了。
The NYSE got the London-based LIFFE futures market through its merger with Euronext.
通过与欧洲交易所的合并,纽交所已经得到了位于伦敦的LIFFE期货交易所。
One reason the New York Stock exchange (NYSE) is merging with Euronext, a pan-European exchange operator, is to expand into these asset classes through Euronext's Liffe derivatives market.
原因之一就是纽约证券交易所(NYSE)已经和欧洲证券市场合并形成泛欧洲地区交易经营,这使得纽约证券交易所通过泛欧洲交易所的衍生品市场扩展进入这些资金市场。
In April the New York Stock Exchange (NYSE) completed its merger with Euronext, itself formed from the union of the Paris, Amsterdam, Brussels and Lisbon bourses.
今年4月纽约交易所完成了对欧洲证交所的合并,而欧洲证交所就是由巴黎、阿姆斯特丹、布鲁塞尔和里斯本交易所合并而来。
For the NYSE, for instance, the merger with Euronext offered not only access to European share trading but also to the LIFFE derivatives market, which trades in both Europe, America and Asia.
例如,纽约股票交易所与欧交所(Euronext)的合并不但进入了欧洲股票交易市场,还提供了交易伦敦国际金融期货交易所的的金融衍生物市场的机会,而这些金融衍生物产品在欧洲,美国及亚洲都有交易。
The planned merger of Euronext and the NYSE Group is a good example of this new climate.
纽约证交所集团与泛欧交易所的合并案是这一国际新气候的好例子。
Euronext, a pan-European exchange merging with the NYSE, halted trading for about 20 minutes on February 28th as a "preventive measure" when it was hit with a surge of trades just before the close.
正在与纽约证交所进行合并的泛欧证券交易所(Euronext)28日闭市前因交易量猛增而启动了“预防性措施”,致使交易一度中断20分钟。
Euronext, a pan-European exchange merging with the NYSE, halted trading for about 20 minutes on February 28th as a "preventive measure" when it was hit with a surge of trades just before the close.
正在与纽约证交所进行合并的泛欧证券交易所(Euronext)28日闭市前因交易量猛增而启动了“预防性措施”,致使交易一度中断20分钟。
应用推荐