Restore us, O God Almighty; make your face shine upon us, that we may be saved.
万军之神阿,求你使我们回转,使你的脸发光,我们便要得救。
Hear my prayer, o Lord God Almighty; listen to me, o God of Jacob.
耶和华万军之神阿,求你听我的祷告。雅各的神阿,求你留心听。
Restore us, O Lord God Almighty; make your face shine upon us, that we may be saved.
耶和华万军之神阿,求你使我们回转,使你的脸发光,我们便要得救。
O Lord God Almighty, the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors.
万军之神耶和华以色列的神阿,求你兴起,惩治万邦。不要怜悯行诡诈的恶人。
May those who hope in you not be disgraced because of me, O Lord, the Lord Almighty; may those who seek you not be put to shame because of me, O God of Israel.
万军的主耶和华阿,求你叫那等候你的,不要因我蒙羞。以色列的神阿,求你叫那寻求你的,不要因我受辱。
Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young - a place near your altar, o Lord Almighty, my King and my God.
万军之耶和华我的王,我的神阿,在你祭坛那里,麻雀为自己找着房屋。燕子为自己找着抱雏之窝。
O Lord God Almighty, who is like you?
耶和华万军之神阿,哪一个大能者象你耶和华?
Psalms 89:8 o Lord God Almighty, who is like you? You are mighty, o Lord, and your faithfulness surrounds you.
诗89:8耶和华万军之神阿,哪一个大能者象你耶和华?你的信实,是在你的四围。
O LORD Almighty, God of Israel, enthroned between the cherubim, you alone are God over all the kingdoms of the earth.
坐在二基路伯上万军之耶和华以色列的神阿,你,惟有你,是天下万国的神。
O LORD Almighty, God of Israel, enthroned between the cherubim, you alone are God over all the kingdoms of the earth.
坐在二基路伯上万军之耶和华以色列的神阿,你,惟有你,是天下万国的神。
应用推荐