Obesity increases people's risk of developing type 2 diabetes, heart disease and other serious health problems.
肥胖症增加了人罹患2型糖尿病、心脏病以及其他严重健康问题的风险。
Diabetes: Obesity is the leading cause of type 2 diabetes.
糖尿病:肥胖是产生2型糖尿病的主要原因。
Type 2 diabetes, which is often linked to poor diet and lack of exercise, is also reaching epidemic levels worldwide as rates of obesity rise.
2型糖尿病,主要病因是单一饮食和缺乏锻炼,目前该病在世界范围内的流行程度已经逐渐赶上了肥胖症。
But as a group they're at a higher risk for low birth weight, which is associated with obesity, hypertension and type 2 diabetes later in life.
但作为一个群体,他们是出生体重偏低的风险人群,这关联到日后生活中的肥胖、高血压及2型糖尿病罹患率。
Studies show that obesity and type 2 diabetes, both strongly associated with unhealthy diets, have reached epidemic proportions in parts of Asia.
研究结果表明,在亚洲部分地区,与不健康饮食难分难解的肥胖症和2型糖尿病已达到流行病程度。
Type 2 diabetes is often associated with obesity, although several inheritable genes have also been linked to the condition.
通常将2型糖尿病与肥胖联系,但有几项遗传基因也与此有关。
Your BMI is 35 to 39.9 (obesity), and you have a serious weight-related health problem, such as type 2 diabetes, high blood pressure or severe sleep apnea.
体重指数为35 - 39.9(即肥胖症),并且有严重的体重相关健康问题,如2型糖尿病、高血压或严重睡眠呼吸暂停综合症。
Some 2.2m people in Britain have late onset, or type 2 diabetes, a figure that is expected to reach 4m by 2025 as a consequence of rising levels of obesity.
英国约有二百二十万人患有迟发性糖尿病,即2型糖尿病。由于肥胖病患者不断增多,预计到2025年,英国迟发性糖尿病患者将达到四百万人。
Lee notes that further studies are needed to learn more about how trends in childhood obesity will impact future rates and age at onset of type 2 diabetes.
Lee注意到未来的研究需要学习更多关于这个存在于儿童期肥胖症的趋势将会如何影响后来的发病率,以及2型糖尿病的发病年龄。
Atherogenic dyslipidemia is common and the prevalence is markedly increasing as a result of the global epidemic of type 2 diabetes, obesity and metabolic syndrome. (8).
粥状动脉硬化很常见并且越来越普遍,因为2型糖尿病,肥胖和代谢侯症成为国际性通病。
This put them at a 20 per cent higher risk of developing heart disease and type 2 diabetes - the form that develops in middle-age and is often blamed on obesity.
这种基因会提高他们百分之二十的几率换上心脏病以及二型糖尿病,这些病症通常被认为是在中年时期由于肥胖所引发的。
Vegetarian food rich in complex carbohydrates and fiber and low in fat, is the best diet for people struggling with obesity, type 2 diabetes, and heart disease.
素食的食物富含复杂的碳水化合物和纤维素,且低脂肪,是受肥胖,2型糖尿病和心脏病困扰的人群的最佳食物。
Scientists have long known that obesity is associated with a host of other health conditions, including Type 2 diabetes and heart disease.
科学家向来认为肥胖症是与一系列健康状况相关的,包括2型糖尿病和心脏病。
In a third study, which also drew from data from the CHARGE study, researchers looked at mothers who had diabetes (Type 2 and gestational), chronic hypertension and pre-pregnancy obesity.
在第三份研究中,研究者同样采用了来自CHARGE研究法,研究了患有2 -型糖尿病和妊娠期糖尿病、慢性高血压和怀孕前过度肥胖的母亲。
The studies in Nature Medicine suggest that type 2 diabetes and obesity also involve the immune system.
在《自然·医学》上发表的研究表明,2型糖尿病和肥胖亦涉及免疫系统。
They especially increased their consumption of two kinds of carbohydrates, refined starches and sugars, that have helped to spawn the current epidemic of obesity and Type 2 diabetes.
他们对2种碳水化合物——精制淀粉类和糖类的摄入量增加得尤其明显,这催生了当今肥胖和2型糖尿病的流行。
We are heading for a health disaster with rising obesity levels and the increasing incidence of type 2 diabetes.
我们现在的研究面向着一个不断增长的肥胖灾难和越来越多的Ⅱ型糖尿病发病率。
Most of them are healthy. But as a group they're at a higher risk for low birth weight, which is associated with obesity, hypertension and type 2 diabetes later in life.
他们大部分都很健康,但作为一个整体他们由于低的出生体重而有更高的健康风险,因为低出生体重和肥胖、高血压和II型糖尿病密切相关。
Type 2 diabetes accounts for about 90 percent of all diabetes cases and is closely linked to obesity and physical inactivity.
2型糖尿病占所有糖尿病患者的数量的大约90%,并且与肥胖和身体活动减少有关。
Diabetes is a growing worldwide problem, closely tied to obesity. Type 2 diabetes accounts for about 95 percent of all cases.
糖尿病是正在全球增长的问题,与肥胖密切有关,大约95%的病人都是2型糖尿病。
Obesity raises the risk of conditions like heart disease and type 2 diabetes, and the growing epidemic is piling pressure on many cash-strapped national health systems.
肥胖会增加患心脏病和II型糖尿病等疾病的风险,而且患此类病症人数的不断上升也给很多医疗资金不充裕的国家增加了压力。
Associated with insulin resistance, obesity is a risk factor for type 2 diabetes, heart disease, hypertension and other chronic illnesses.
肥胖与胰岛素抵抗有关,是2型糖尿病、心脏病、高血压和其他慢性病的危险因素。
Tweet Scientists have long known that obesity is associated with a host of other health conditions, including Type 2 diabetes and heart disease.
对于肥胖和包括二型糖尿病和心脏病在内的一系列其它的健康条件有关的事实,推特科学家早已知晓。
Type 2 diabetes is closely linked with obesity.
型糖尿病与肥胖肥胖有着密切的联系。
A new us study published in the 'Journal of Obesity' has claimed it is' a myth 'that overweight and obese people are more susceptible to Type 2 diabetes, heart disease and high blood pressure.
发表于《肥胖》杂志上的一项美国的新研究宣称体重超重和肥胖的人群易发生2型糖尿病、心脏疾病和高血压的说法是不正确的。
Rates of obesity and type 2 diabetes are surging around the world as people eat more and exercise less.
由于人们吃得多、活动得少,故在全世界范围内,肥胖和2型糖尿病的发生率正在急剧上升。
Uncoupling proteins 2 and uncoupling proteins 3 were probably correlated with the occurrence of obesity and type 2 diabetes.
解偶联蛋白2和解偶联蛋白3与肥胖和2型糖尿病的发生可能有一定的相关性。
And although putting the techniques to use in people is a long way off, they hope the research will help in the development of drugs that could be used to treat obesity or type 2 diabetes.
尽管把这项技术应用在人还有一段很长的路要走,但他们希望这项研究将有助于开发治疗肥胖症或2型糖尿病的药物。
Type 2 diabetes is becoming more and more common due to growing obesity and failure to exercise.
由于肥胖和缺乏运动,2型糖尿病越来越常见了。
Most of the participants had Type-2 diabetes, a disease linked to aging, obesity and inactivity.
绝大多数参与者是与老龄、肥胖和不常活动有关的2型糖尿病者。
应用推荐