The moral of that is—birds of a feather flock together.
这个故事的寓意是——物以类聚,人以群分。
You've probably heard the phrase "Birds of a feather flock together" and that's true when it comes to romance.
你们可能听过一个成语“物以类聚,人以群分”,恋爱就是这样。
Bird of a feather flock together!
鸟以群分,物以类聚!
Birds of a feather flock together.
同类鸟儿一起飞;物以类聚,人以群分。
Well, birds of a feather flock together.
相同羽毛的鸟儿一起飞。物以类俱,人以群分。
One example is "Birds of a feather flock together."
一个例子是“物以类聚,人以群分。”
Birds of a feather flock together... but what do you call the family?
鸟类的羽毛羊群一起……但是,你有什么要求的家庭呢?
This example, sufficient to explain a bit, birds of a feather flock together.
这个例子,可以充分的说明一点,物以类聚。
Don't be friends with bad boys. People think th at birds of a feather flock together.
不要和坏孩子交朋友,人们认为物以类聚,人以群分。
On the way to Quzhou on business, my first impression was that birds of a feather flock together.
去衢州出差,第一感觉就是,怎样的地位结识怎样身份的人。
Adrian: That's what I'm scared of. Birds of a feather flock together. Especially cuckoos. Have fun!
阿德·里恩:那正是我害怕的。物以类聚,尤其是疯子,你自己尽情玩吧!
This is a case of a somewhat obtuse application of the old adage, Birds of a feather flock together.
这是一个案件有点钝的适用范围古老的格言,鸟类羽毛羊群在一起。
Birds of a feather flock together. Those skinheads are always hanging around together in the street.
物以类聚,人以群分。那些光头仔总是一起在街上闲荡。
Well, birds of a feather flock together. Maybe that is the reason they are friends. They all act the same way.
物以类聚,也许这就是他们成为朋友的原因,他们做事方法如出一辙。
So how can have today? The ancients cloud: birds of a feather flock together birds of a feather flock together.
如果不是……那怎么会有今天呢?古人云:物以类聚人以群分。
They're Different Yet the Same - it's true that opposites attract, but it's also true that birds of a feather flock together.
他跟你既不相同又有很多相同点。异性相吸的说法有道理,然而物以类聚也是如此。
In reality I don't have the experience to change others. "Birds of a feather flock together", which is similar to the topic.
在现实中我没有这样的经历。“物以类聚,人以群分”,这与主题有相似之处。
Moreover, using polite words can bring you friends who has the same character with you, as the old saying goes "Birds of a feather flock together".
而且,使用礼貌用语能够给你带来和你有相同性格的朋友,正如古话说的:“物以类聚”。
As they say, birds of a feather flock together, which might help explain why so many teachers wind up marrying other teachers or why farmers tend to marry farmers.
俗话说,物以类聚,人以群分。也许这就解释了为什么老师与当在一起,农户跟农户结对了。
I know that, but they love each other and get along very well. Some people say, "Birds of a feather flock together," but others say, "Opposites attract." that's their case.
我知道,但是他们相爱并且相处得很好,一些人说物以类聚,但是另外一些说异性相吸,这些都是他们的观点。
Birds of a feather, flock together.
鸟的羽毛聚集在一起?
Of course, birds of a feather do flock together.
当然,物以类聚,鸟以群分。
Of course, birds of a feather do flock together.
当然,物以类聚,鸟以群分。
应用推荐