There was a strong current of malice in many of his portraits.
他的许多肖像画中都透出强烈的恶意。
He sent the letter out of malice.
他出于恶意寄出了这封信。
她出于恶意做了这件事。
There was a spice of malice in his words.
他的话中带有几分恶意。
Flavor a strike borne of malice and executed with hatred.
发出带有恶意与仇恨的一击。
The constituent essentials of malice overdrawn crime should be perfected.
对恶意透支型犯罪构成要件应予以完善。
The reason of concentration of malice lies in that there are evil and begrimed things in itself.
邪恶污秽的东西存在于自身,是怨恨集结的原因。
Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling, and slander, along with every form of malice.
一切苦毒、恼恨、忿怒、嚷闹、毁谤、并一切的恶毒,都当从你们中间除掉。
I suspect Ronnie tripped me so that I wouldn't be able to play tomorrow. He did it not as a joke but out of malice.
我怀疑罗尼是为了让我明天无法比赛而绊倒我的,他这么做并非开玩笑,而是出于恶意。
Readers of Berlin's letters will find that same bubbling flow of malice, wit and human insight on the written page.
而伯林信笺的读者将在纸上发现同样翻滚奔流的恶念、智趣与人性洞察力。
But we must stem the tide of malice, and pour into the wounded bosoms of each other the balm of sisterly consolation.
人心恶毒,我们一定要及时防范,免得一发不可收拾。我们要用姐妹之情来安慰彼此创伤的心灵。
Like the ideals of malice towards none and charity towards all, it is something that must be made real through communal will.
就像希望无人有恶意,人人有善意一样,这是必须通过公共的意愿才能实现。
We certainly haven't done anything out of malice or disrespect for your proud heritage that has existed long before we were even a navy.
我们对你们悠久的历史遗产完全没有任何恶意或轻视,这一历史遗产早在我们海军诞生之前就存在很久了。
While we are well aware that children usually do not do negative things out of malice but rather due to imprudence, inexperience or ignorance.
虽然我们都知道,儿童通常不出于恶意,而是由于轻率,缺乏经验或无知。
The chill wind on her cheek was Elizabeth's breath. The glint of a river seen through winter trees was the bright spark of malice in Elizabeth's eye.
那惨白的天空变成了伊丽莎白的面庞,刺痛脸颊的寒风仿佛是伊丽莎白的呼吸,而在冬日树林中闪耀穿行的河水则是伊丽莎白眼中的凶光。
So then let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and evil, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
林前五8所以我们守这节,不可用旧酵,也不可用恶毒邪恶的酵,只用纯诚真实的无酵饼。
Jas. 1:21 Therefore putting away all filthiness and the abundance of malice, receive in meekness the implanted word, which is able to save your souls.
雅一21所以你们既脱去一切的污秽,和盈馀的恶毒,就该用温柔领受那栽种的话,就是能救你们魂的话。
I tell you truly, it is the same fire which destroys your foods and your bodies, even as the fire of malice, which ravages your thoughts, ravages your spirits.
我真实地告诉你们,它与毁灭你们食物和身体的火是同一种火,甚至象毁坏你们思想的怨恨之火一样,毁坏你们的灵。
Cor. 5:8 So then let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and evil, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
林前五8所以我们守这节,不可用旧酵,也不可用恶毒邪恶的酵,只用纯诚真实的无酵饼。
Distinguishing computers from humans helps prevent such virtual robots from opening email accounts or breaking into bank accounts, thus increasing the cost of malice.
区分出计算机有助于防止这样的虚拟机器人开电子邮件帐户,侵入银行账户,因而防止了恶意度。
The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads.
那些惯会在我们成功时来屈膝奉承的人,很可能就是当失败的阴云笼罩在我们头上时投掷第一块阴险恶毒之石的人。
The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads.
那些会在我们成功时来屈膝奉承的人,很可能就是当失败的阴云笼罩在我们头上时第一个投掷阴毒之石的人。
The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads.
那些一贯在我们成功时屈膝奉承的人,可能就是当失败的阴云笼罩在我们头顶时,向我们投掷第一块阴险恶毒之石的人。
The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us, may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads.
当我们功成名就时向我们卑躬屈膝的人,可能就在我们乌云罩顶时,就是第一个落井下石的人。
The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us may be the first to throw the stone of malice when failure settles its clouds upon our heads.
是有倾向的跌倒他们的膝盖做我们荣誉的人民,当成功是以我们时也许是投掷毒心石头的第一个,当失败安定它的云彩在我们的头时。
On the other hand, a refusal to retract after a proper demand therefor is evidence of malice, which, along with other proof, may be sufficient to support an award of punitive damages.
另一方面,拒绝收回后一个适当的需求是恶意的,证据,连同其他证据,可能足以支持裁决的惩罚性损害赔偿。
On the other hand, a refusal to retract after a proper demand therefor is evidence of malice, which, along with other proof, may be sufficient to support an award of punitive damages.
另一方面,拒绝收回后一个适当的需求是恶意的,证据,连同其他证据,可能足以支持裁决的惩罚性损害赔偿。
应用推荐