It's spoken in many countries of the world because of the British Empire.
由于大英帝国的存在,世界上很多国家都说这种语言。
When India and Nepal as part of the British Empire.
当印度和尼泊尔的一部分,大英帝国。
The United States was once a part of the British Empire.
美国曾经是大英帝国的一部分。
The United States was once a part of the British Empire.
美国曾一度是大英帝国的一部分。
The United States was once a part of the British empire…
美国一度曾是大英帝国的一部分。
The entire island became part of the British Empire in 1815.
整个岛屿在1815年成为大英帝国的一部分。
Empire the United States was once a part of the British Empire.
美国一度曾经是大英帝国的一部分。
Without Gandhi, India might still be part of the British Empire.
没有甘地,印度也许仍然是大英帝国的一部分。
The decolonization of the British Empire experienced four stages.
英国的非殖民化经历了四个阶段。
Hugh Laurie made a member of the order of the British Empire by Queen Elizabeth II.
休·劳瑞获得伊丽莎白二世授予的爵士勋章,成为英国勋爵士团一员。
And he revelled in him as perhaps the finestfictional rogue ever to grace the map of the British empire.
他同样酷爱福莱西曼,把他看作大英帝国版图上最好的最值得引以为荣的虚构的流氓。
He took a job teaching, went to another part of the British Empire and went to Canada, got a job at McGill.
他教过书,后来去了英国帝国分校,再后来去了加拿大在McGill得到一个工作。
The 20th century has marked the end of the British Empire, which was replaced by the Commonwealth of Nations.
20世纪标志着不列颠帝国的终结,英联邦的开始。
Along with the belts and trophies he won in the ring, he boasted a knighthood and an Order of the British Empire medal.
除了在拳台上赢下的腰带和奖杯,他还荣膺骑士头衔和大英帝国勋章。
The country was to be called the Dominion of Canada, but would still remain loyal to Britain as a member of the British Empire.
这个国家被称为加拿大自治领,但仍然是大英帝国的一个成员,效忠英国。
However, English is spoken as a native or second language in a large number of other countries which were once colonies of the British Empire.
然而,英语在其它许多曾经是大英帝国殖民地的国家中也被当作本国语或第二语言使用。
It also presents a view that the major reason for the making-up of the"other"in A Passage to India is that it serves the interests of the British Empire.
论文在结论部分总结了本论文和关注的小说,并提出《印度之行》中虚构的“他者”主要是为大英帝国的利益服务。
Victoria's reign was marked by a great expansion of the British Empire; during this period it reached its zenith, becoming the foremost Global Power of the time.
在维多利亚的统治下,不列颠王国的版图迅速扩张,并达到顶点,使王国成为历史上第一个全球霸主。
In May 1930, with higher American tariffs all but certain, he imposed extra duties on some American goods-and cut tariffs on imports from the rest of the British empire.
1930年5月,眼见美国提高关税已成定局,金对某些美国货物开征特税,对大英帝国其他领地的进口货物降低关税。
That didn’t work out but Jones kept plugging away at his legal career with eventually landed him a seat on the Supreme Court of Bengal, then a part of the British Empire.
但他坚持着自己的法律事业,并因此终于在当时的殖民地孟加拉国最高法院谋得一职。
The honour makes Giggs an Officer of the British Empire, a British order of chivalry. Other United players to receive the honour include Bryan Robson and David Beckham.
这荣誉使他成为英国骑士授勋制度下的一员,而同样获得这一荣誉的曼联球员包括布赖恩·布森和大卫·克汉姆。
Without Gandhi, India might still be part of the British Empire. Without Rosa Parks and Martin Luther King, Jr. , we might still have segregated buses, restaurants, and parks.
他们创造着新的可能,如果没有甘地.印度可能到现在还是英国的一部分,没有罗沙·帕克斯和马丁·路德·金,我们可能还会有种族隔离的汽车,旅馆和公园。
The power of the British Empire meant that it became played in every corner of the world, as sailors and soldiers would teach and then play local teams in every port they visited.
只要是英国的海员和士兵所到之处,他们就会向当地人教授足球技艺,还会和当地人组成的球队切磋。
It was also an affirmation of Glasgow's industrially-based rise to a commercial prominence whereby it could justly claim to be the second city of the British Empire after London.
格拉斯哥艺术也见证了格拉斯哥从新兴工业城市向商业城市的变迁。就商业繁华的程度而言,当时的格拉斯可当之无愧称之为继伦敦后英帝国的第二大城市。
By unveilingthe mystery of this policy, we can see that the essenceof the development of Britain's policy towards Charles-de-Gaulleis to safeguard the interests of the British empire.
我们揭开这一政策的神秘面纱,可以从中窥见英国对戴高乐政策的演变的实质,就是随时维护大英帝国利益。
WHY can't Britain hang on to ownership of iconic brands such as Jaguar, Land Rover, the Mini, Rowntree, the Times and now Cadbury, purveyor of chocolate to children of the British empire?
为什么英国不能紧紧把握住美洲豹、路虎、迷你、朗特里、泰晤士报这些标志性的品牌?现在又是吉百利,大英帝国儿童的巧克力供应商。
WHY can't Britain hang on to ownership of iconic brands such as Jaguar, Land Rover, the Mini, Rowntree, the Times and now Cadbury, purveyor of chocolate to children of the British empire?
为什么英国不能紧紧把握住美洲豹、路虎、迷你、朗特里、泰晤士报这些标志性的品牌?现在又是吉百利,大英帝国儿童的巧克力供应商。
应用推荐