'Cyclists have equal rights, but in fact a lot of motorists think they should get off the road,' says Lynne Goldsmith, manager of the Los Angeles Metropolitan Transit Authority's bike program.
骑自行车的人本应拥有同等的道路使用权,但事实上许多开车者认为,骑车的人应该离开公路。
He builds giant castles with giant Legos, rides his shiny bike down a country road with his feet off the pedals.
宝贝用属于他的世界的巨大积木来搭建巨大城堡,骑着他闪闪的自行车去乡下,其实那时他的脚都没有在踩踏板上。
And after the first mile I got numb, and I couldn’t feel anymore the handles of the bicycle, and I fell off the bike and I fell into the ditch at the side of the road.
刚走一英里,我顿觉四肢麻木,连车把都感觉不到了,结果整个人从车上摔下来,掉进了路边的水沟里。
While this is a steep cost for a standard hobbyist, the Hanebrink Electric Bike remains an option for urban commuters, off-road enthusiasts and field researchers alike.
虽然对普通自行车癖好者而言价格过高,但对类似于市内通勤者,单车狂热爱好者和旷野工作的研究者等人,Hanebrink电动车还是一个不错的选择。
Bike lanes have been provided in some cities and communities to accommodate bikers by taking them off the road and into a much safer position.
一些城市为骑自行车的人提供了专用车道,让他们可以不用到马路上去,并且骑得更安全。
If you are a serious off-road cyclist, you'll need a sturdy mountain bike.
如果你是一个严重的越野自行车,你需要一个结实的山地自行车。
Car culture is a disaster for the bicycle. Road widening often comes at the expense of bike lanes, while highways are off-limits to bikes and nearly impossible to cross.
汽车文明的兴起对自行车是一个灾难,马路拓宽的代价是占用自行车道,高速公路不许自行车上道,而且几乎不可穿越。
Car culture is a disaster for the bicycle. Road widening often comes at the expense of bike lanes, while highways are off-limits to bikes and nearly impossible to cross.
汽车文明的兴起对自行车是一个灾难,马路拓宽的代价是占用自行车道,高速公路不许自行车上道,而且几乎不可穿越。
应用推荐