Going off alone to cool down is also an effective way to refuse anger, especially if you can't think clearly.
一个人独自去冷静下来也是拒绝愤怒的有效方法,尤其是当你不能清晰思考的时候。
Think "Mall" You wouldn't drop your child off alone in a mall, so don't "drop them off"
你绝不放心把孩子一人留在大商场,因此你也绝不要把孩子一人“丢”在网络,随时关注他们。
If this is the attitude of the EU, he declared, "we are better off alone than in bad company."
如果这就是欧盟的态度,他宣称“与其上你这条破船,我们还不如不上。”
He and Gaby plan to go to Rome together, but his father's unexpected return sends him off alone.
他和他打算一起去罗马,但他的父亲意外归来给他独自离开。
Take a day off alone; make a retreat. You can learn from monks and hermits8 without becoming one.
一个人独自呆一天,只与自己面对。你不必成为僧侣或隐士,但你可以向他们学的地方不少。 。
If you can only give her monotony, and stale hours and half-baked proposals, then you're better off alone.
如果你只能给一个女孩一成不变的生活、枯燥的时光,还有乏味的求婚仪式,你最好还是选择孤独终老吧。
You're better off alone, relationships are more trouble than they're worth, and anyway, who needs someone else?
你最好单身,关系更加复杂,不管怎样,谁需要另一个人呢?
Just after noon, I got back into my 4-by-4 and headed off alone, more confident of the way through the desert this time.
刚过午我就上了我的4x4越野车,这时我对穿越沙漠更有信心了。
When he had finished a smaller pair of wings, Daedalus bound them on his son. Then he warned Icarus not to wander off alone in the air but to follow him closely.
代达罗斯把做好的两只小些的翅膀绑在儿子身上,然后告诫他不要在空中独自飞行,要紧紧跟在他的身后。
As a child I would wander off alone whenever I got the chance, to find a patch of moss to sit on and spend the afternoon watching ladybirds and picking flowers to press.
小时候,只要一有机会,我就单独走开,找一小片苔藓,坐在上面;一整个下午观看螵虫,或者摘下花儿,把它揉碎。
The next day, just before setting out, the Spaniards discovered a problem with Emilio's bike, so I cycled off alone, having arranged to meet them again further down the Karakoram Highway.
次日出发前,两位西班牙人发现艾米·利欧的自行车出了毛病,所以我就独自先上路了,并与他们约定以后在喀喇昆仑公路上再见面。
In 1914 a total of 469,000 cars and trucks were produced in the United States, but in 1929 almost twice the numbers of tucks alone came off the assembly lines.
在1914年,美国总共生产了46.9万辆汽车和卡车,但是在1929年,仅生产线的数量就几乎翻了一番。
Why don't you just piss off and leave me alone?
你就不能滚开,让我清静清静?
The press have agreed to back off and leave the couple alone.
新闻界同意退让,不再搅扰这对夫妇。
I was traveling alone through the UK. To reach places that were off the public transportation map, I bought an old car, which cost most of my money.
我一个人在英国旅行,想要到达公共交通地图上没有显示的地方,我买了一辆旧车,花了我大部分钱。
The "Lone Woman of San Nicolas"—an Indian woman first spotted by an otter hunter in 1853, completely alone on an island off the coast of California.
“圣·尼古拉斯的独行女”——她是一名印第安人,于1853年首次被一位水獭猎人发现,在加利福尼亚海边的一座岛上过着完全与世隔绝的生活。
On various pretexts, they all moved off, and Alice was soon left alone.
它们都以各种借口离开了,很快就只剩下爱丽丝一个人了。
With the address of a poor grandmother who had lived alone for years, we set off.
拿着一位独居多年的贫穷老奶奶的地址,我们出发了。
I slunk off in the direction of the cocktail table—the only place in the garden where a single man could linger without looking purposeless and alone.
我偷偷朝鸡尾酒桌的方向溜去——这是花园中唯一一个可以让一个人在这里逗留而不会显得毫无目的和孤独的地方。
He doubted drought alone would force Northlanders off their farms.
他怀疑仅仅干旱会迫使北国人离开他们的农场。
Some people have a hard time just sitting. If that's the case, try this: next time you drive alone, shut everything off - phone and radio - and just breathe (with your eyes open, of course).
有些人感到如坐针毡,如果你是如此的话,试一下这个方法:下次你独自开车兜风,关掉所有东西——手机和收音机——仅呼吸(当然要睁着眼睛)。
Mr Madoff claimed he pulled off this massive fraud alone, but this seems unlikely.
麦道夫声称这个巨大的骗局是他独自干的,但这似乎不大可能。
Their Hawaii resort goes one better, with a free kids program for 5-12 year olds, giving mom and dad time off to explore the sights alone.
其夏威夷分立酒店还专为5-12岁儿童提供免费项目,这样爸爸妈妈们就能腾出更多的时间去独自欣赏风景。
He writes that going off of ISBN Numbers alone won't yield an accurate number, partly because ISBN isn't used in non-Western countries.
他写道只靠“国际标准图书编号”无法得出准确计数,一部分原因在于国际标准图书编号在非西方国家中不被使用。
Furthermore, the hot profits at the new CEO's former company are likely to cool off — by regression to the mean alone.
另外,新任CEO老东家的高额利润也可能仅仅因为均数回归而降下来。
Let us see, those who have families must be tractable, and shake hands with us and take themselves off, and leave us here alone to attend to this affair.
那些有家室的人要发发善心,乖乖地来和我们握手,然后离开这里,让我们安心工作。
Let us see, those who have families must be tractable, and shake hands with us and take themselves off, and leave us here alone to attend to this affair.
那些有家室的人要发发善心,乖乖地来和我们握手,然后离开这里,让我们安心工作。
应用推荐