Someone says that old Trafford is like a cathedral, populated by what Roy Keane called the "prawn sandwich" brigade.
有人说,老特拉福德就像一座大教堂,住着罗伊·基恩所说的“对虾三明治”一帮。
Old Trafford will be tough, itis for any team.
老特拉弗德是个艰苦的地方,对任何球队来说都是这样。
Kick-off: Wed Apr 29, 7.45pm, Old Trafford, Manchester.
开球时间:4月29日星期三19:45,曼彻斯特老特拉福德球场。
The 23-year-old has agreed a four-year deal at old Trafford.
这名23岁的球员与曼联签下了四年的合同。
Federico Macheda instantly became a cult hero at Old Trafford.
他,费德里科·马切达,立马成了老特拉福德的英雄。
He was branded a traitor for requesting a transfer from Old Trafford.
他因要求转会而被贴上了叛徒的标签。
Ferguson has built a dynasty at Old Trafford stretching over 25 years.
而弗格森在老塔拉·福德用超过25年的时间建立了一个王朝。
Amos, usually the third-choice goalkeeper at Old Trafford, was a virtual spectator.
阿莫斯通常是曼联的第三门将,曼联的铁板凳。
Manchester United have scored in the previous 33 consecutive league games at Old trafford.
曼联坐镇老特拉福德在英超联赛中已经连续33场进球。
The poor kid from Cacém will now have the chance to showcase all that at Old Trafford.
现在,这名来自卡塞雷斯的穷孩子将有机会在老特拉福德向全世界展示他的一切才华了。
For: Won titles in Spain and Italy and would ensure Wayne Rooney stays at Old Trafford.
优势:赢得过西班牙和意大利联赛冠军,而且能确保韦恩·鲁尼继续呆在老特拉福德。
March 2009: Manchester United v Liverpool, FA Premier League match, Old Trafford, Manchester
2009年3月14日,英超曼联vs利物浦,曼彻斯特老特拉福德球场
Closer to home, fans at Old Trafford stadium are grappling with marketing of a different kind.
目光转向国内,老特拉福德的球迷正在和崭新的营销方式联系在一起。
Hughes noted that Old Trafford had a reputation for matches running well over the allotted time.
休斯还谈到,在老特拉福德的比赛向来就有超时的传统。
Some footballers freeze on stepping into Old Trafford, looking up at all those tiers of expectant faces.
有的球员一抬头看到老特拉福德球场光环耀眼的名人,就不敢来曼联踢球了。
The Old Trafford defeat may have been undeserved, but there is no quibbling with the aggregate score.
老特拉福德之败或许有些冤,但看看总比分,枪手的颓势便一目了然,毫无争议。
Some of the visiting fans who come to Old Trafford are frankly brilliant, and a credit to their club.
一些造访老特拉福德的球迷很有素质,并忠于他们的球队。
It is City's sudden interest in Villa winger Young that will cause most consternation at Old Trafford.
曼城现在又对维拉边锋阿什利·杨突然有了兴趣,这可能最使曼联觉得闹心。
To see the new face of football, there's no better place than Old Trafford, the home of Manchester United.
要想领略足球的崭新面貌,没有比曼联主场老特拉福德更好的地方了。
Having joined the club's youth system in 1991 Paul Scholes has since become a true legend at Old Trafford.
自从1991年以保罗·斯科尔斯加入了俱乐部的少年队以来,他就注定会成为老特拉福德史上最伟大的传奇之一。
In March 2010, Beckham made his highly emotional return to Old Trafford for a Champions League game with Milan.
2010年3月,贝克·汉姆因为欧冠联赛跟随AC米兰重回老特拉福德球场。
Having joined the club's youth system in 1991, Paul Scholes has since become a true legend at Old Trafford.
自从1991年以保罗·斯科尔斯加入了俱乐部的少年队以来,他就注定会成为老特拉福德史上最伟大的传奇之一。
Old Trafford boss Alex Ferguson has insisted he does not need a striker to replace Dutchman Ruud van Nistelrooy.
主帅弗格森坚称,他不需要一名像荷兰人范·尼斯特·鲁伊那样的前锋。
It will at Old Trafford, because that is the legacy that Sir Matt Busby laid down and passed on all the way to Sir Alex.
在老特拉福德这是肯定的,因为这是段传奇,马特·巴斯比爵士开创了这个时代,阿历克斯爵士继承了这一切。
The size of the fee indicates the importance Ferguson has attached to finding the right successor to Van der Sar at Old Trafford.
这笔转会费暗示出老爵爷对曼联门将位置的继任者的重视程度。
I suggest those mocking Manchester United fans rip down that banner at Old Trafford and think of something else to taunt City about.
我建议那些唏嘘不已的曼联球迷应该扯下老特拉福德的横幅,然后想想新花样吧。
There was a hint, too, that martinez suspects Ferguson dangles the carrot of Old Trafford succession before the eyes of those loyal to him.
此外,马丁内斯还怀疑弗格森把老特拉福德继任者的甜头挂在了那些忠实于他的弟子眼前。
There was a hint, too, that martinez suspects Ferguson dangles the carrot of Old Trafford succession before the eyes of those loyal to him.
此外,马丁内斯还怀疑弗格森把老特拉福德继任者的甜头挂在了那些忠实于他的弟子眼前。
应用推荐