Othello was played by Olivier.
奥赛罗由奥里维扮演。
Finding a real friend in Olivier, Christophe took an apartment with him.
克利斯·朵夫发现奥里维是个真正的朋友,就与他共住在一所公寓里。
It was Olivier, who had long been a faithful admirer of Christophe's music.
他就是奥里维,他长久以来一直是克利斯·朵夫音乐的忠诚崇拜者。
Unlike what I imagined Frenchmen to be, Olivier wasn't arrogant in the least.
不像我所想象的法国人,奥利维尔一点也不自大。
First, I melt some butter, adding some flour to make what Olivier calls "roux".
首先,我化开黄油,再加进一些面粉来做所谓的乳酪面糊。
LVMH bought the shares on the market, said Olivier Labesse, a company spokesman.
路易·威登集团发言人奥利维尔-拉贝斯(Olivier Labesse)表示,这些股份是通过公开市场收购的。
In his eventful life Christophe made many more friends, but none so dear as Olivier.
在他经历丰富的一生中,克利斯·朵夫又交了很多朋友,但是再没有一个能比得上奥里维这样亲密的了。
Olivier became a champion of Christophe and helped establish his reputation in the reviews.
奥里维变成了克利斯·朵夫的拥护者,写评论文章帮他树立声望。
He appointed Martin to the board of Bouygues SA as early as 1982, followed by Olivier in 1984.
早在1982年他就让马丁进入布伊格股份有限公司董事会,接着1984也让奥利维尔进驻董事会。
The International Monetary Fund's chief economist, Olivier Blanchard, offered one way out this week.
国际货币基金组织(IMF)首席经济学家布兰查德(Olivier Blanchard)本周提出了一条出路。
A conversation with Olivier Roellinger, the famous French chef who is giving back his Michelin stars.
一次与法国著名厨师olivierRoellinger的谈话——他就是那位刚刚退还了“米其林星星”的厨师。
When la Roche takes Olivier away to rehearsal, Flamand in turn declares his love to the countess.
拉罗什带奥里·维尔去彩排的时候,又轮到弗莱·米德向女伯爵示爱。
But there is more to it than oak and this excellent example from Olivier Leflaive is a prime example.
但实际上除了橡木桶之外,还有其他原因,奥利维耶·勒弗莱夫的葡萄酒就是一个很好的例子。
Then I boil some milk, and Olivier shows me how to mix it into the roux to make "bechamel". I take over.
然后煮开一些奶后,奥利维尔教我怎么把奶掺进乳酪面糊里做成乳酪面酱。
And that is not a bad thing for slowing European and Japanese economies says the IMF's Olivier Blanchard.
国际货币基金组织的布兰查德表示,这对正在放缓的欧洲和日本经济来说不是一件坏事。
It turned out that Olivier was the younger brother of Antoinette, a girl whose image Christophe cherished.
后来才知道奥里维就是安多纳德的弟弟,安多纳德这位姑娘的形象是克利斯朵夫所极为珍爱的。
Growth is good, but not enough to improve nutrition ", by Olivier Ecker, Clemens Breisinger and Karl Pauw."
“增长是好事,但未见得足以改善营养”,作者:奥利维尔·埃克,克莱门斯·布雷·辛格,卡尔·波夫。
The rehearsal over, Flamand and Olivier resume their argument of words versus music and the others join in.
彩排结束后,弗莱米德和奥里维尔又回到歌词与音乐的争论中,其他人也加入进来。
Olivier moves in what boorish Americans regard as civilised society. Parrot is at home in the artistic demimonde.
奥利菲尔住进了粗鲁的美国人叫做开化文明社会的地方,帕洛特则住进了充满艺术气息的半上流社会。
IMF chief economist Olivier Blanchard says the financial crisis will significantly slow global growth during the next year.
国际货币基金组织的首席经济学家布兰查德说,金融危机将严重减缓全球经济明年的增长。
The countess reflects on the synthesis of words and music, while Olivier, though moved, feels that his work has been ruined.
女伯爵品味著歌词与音乐的融合,然而,奥里维尔虽然被感动,却仍然觉得他的作品被糟蹋了。
Franz-Olivier Giesbert's trenchant account of Mr Chirac's past 20 years, “La Tragédie du Président”, has been a bestseller for months.
弗朗兹-奥利维埃-吉斯贝尔对希拉克过去任职20年作出了最精辟的记录:《希拉克的悲剧》(La Tragédiedu Président),这本书已经连续数月成为畅销书。
In 1956, at the height of her popularity, Monroe went to England to make a film, the Prince and the Showgirl, with Sir Laurence Olivier.
1956年,在她事业的顶峰时期,梦露去英国与劳伦斯·奥利佛出演影片《游龙戏凤》。
Christophe was immediately attracted to Olivier, although at first he was not quite sure why. Olivier's face was only hauntingly familiar.
克利斯·朵夫立即被奥里维吸引住了,起初他也说不清为什么,他只是感到奥里维异常面熟。
Olivier declares that the sonnet was written for the countess and recites it again, which inspires Flamand to rush off to set it to music.
奥里维尔宣布,那首十四行诗是为女伯爵而写,并再次背诵,这使得弗莱米德产生灵感,于是他夺门而出,准备将其创作成音乐。
A decade ago, in search of inspiration for an ultra-luxurious Mercedes-Benz, designer Olivier Boulay studied Japan's chauffeur-car culture.
十年前,为了寻找一款超豪华的梅赛德斯·奔驰(Mercedes - Benz)汽车的灵感,设计师布雷(Oliver Boulay)研究了日本的私人司机汽车文化。
Laurence Olivier is to date the only actor to have won an Oscar for a Shakespearean performance, and it was the most difficult of all, Hamlet.
而劳伦斯·奥利弗则是迄今为止唯一一位因为饰演莎翁笔下角色而赢得奥斯卡的演员,而且他演绎的是最难的一个角色-哈姆雷特。
Then there are the film directors (Buñuel and Zeffirelli) and the actors (Laurence Olivier, Merle Oberon, Raph Fiennes, Susannah York, Juliette Binoche).
然后是电影导演(布努埃尔和泽弗瑞里)和演员(劳伦斯·奥利维尔、梅尔·奥勃朗、拉尔夫·费因斯、苏珊娜·约克、朱利叶·比诺什)。
Then there are the film directors (Buñuel and Zeffirelli) and the actors (Laurence Olivier, Merle Oberon, Raph Fiennes, Susannah York, Juliette Binoche).
然后是电影导演(布努埃尔和泽弗瑞里)和演员(劳伦斯·奥利维尔、梅尔·奥勃朗、拉尔夫·费因斯、苏珊娜·约克、朱利叶·比诺什)。
应用推荐