The whole argument rested on a basis of conjecture.
整个论据都是凭空猜测的。
This principle indicates that expense should be offset against revenue on a basis of cause and effect.
该原则表明费用应该根据因果关系从收入中抵消。
Structuralist teaching materials are arranged on a basis of underlying grammatical patterns and structures.
结构主义安排语言教学材料是以潜在的语法格式和结构为基础的。
The allocation of booths is determined on a basis of "first-come-first-served" in terms of application and payment.
展厅的安排是根据上交申请及缴纳租金“先到先安排”的原则进行的。
There is a bit difficult in judging covering assembly in partially ordered relation on a basis of its definition in discrete mathematic.
直接根据现有离散数学教材中偏序关系中“盖住”的定义,来判定偏序关系中的盖住集,有时比较困难。
A human understanding and a natural ability to mingle with all men on a basis of equality are more important than any degree of technical skill.
以本质才能与人类同情,在平等的基础上,对人处事,实比任何巧妙的技术更为重要。
Then on a basis of psychoanalytic experience, the theory and practice problem is probed about the conjoint between psychoanalysis and the Buddhism.
然后以从事精神分析的经验为基础,对佛教与精神分析相结合的理论与实践问题做了探索。
This ability to express oneself in a foreign language on a basis of thinking in that language without reference to one's own is essential at all stages of learning.
不借助母语直接用外语思维并且用外语表达思想的这种能力在外语学习的各个阶段都是十分重要的。
The biological characteristics of Triploid crucian carp and Triploid common carp have been studied detailedly by various methods on a basis of physiological ecology .
本文主要从生理生态学的角度采用多种方法较详尽地研究了湘云鲫和湘云鲤的多个生物学特征。
The further exploration in the area should select favorable local structures around the source rock zone on a basis of depositional environment studies of Es_1 Member.
大中旺地区进一步勘探应在沙一段沉积环境研究基础上,围绕烃源岩分布范围,选择存在特殊岩性段的有利局部构造进行。
The distinctive festival system of the Six Dynasties was shaped on a basis of which originally formed in Han Dynasty, through the reconstruction of the cultural resources.
六朝节日是在汉朝初步定型的节日体系基础之上,经过文化资源的重构,形成的独具一格的节日体系。
The Asian Gamesvolunteer badges are distributed on a basis of a point redemption scheme of volunteering service hoursas volunteers can redeem one service hour for one point.
亚运会志愿者徽章的派发是以志愿时积分制为基础的。志愿者每服务1个小时可以换取1分。
The Asian Games volunteer badges are distributed on a basis of a point redemption scheme of volunteering service hours as volunteers can redeem one service hour for one point.
亚运会志愿者徽章的派发是以志愿时积分制为基础的。志愿者每服务1个小时可以换取1分。
On a basis of investigations and studies, an improved design for the shaft sealing structure and the integral structure of Model 150 Slurry Pump is worked out in this article.
作者在调查研究的基础上,对油田用150型砂泵轴封结构及泵的整体结构提出了设计改进方案。
On a basis of investigation and analysis of this problem, the author put forward a tentative concept: a rural collective production mode in a form of corporation with shareholders.
笔者对这个突出的问题进行了调研、分析,并提出了”企业化的农村股份制集体生产模型”的设想。
A good parent-children relationship should be set up on the basis of mutual understanding and respect.
良好的亲子关系应该建立在相互理解和尊重的基础上。
Building large new hospitals in the bistate area would constitute a wasteful use of resources, on the basis of avoidance of duplicated facilities alone.
仅在避免重复设施的基础上,在双州地区新建大型医院就是对资源的浪费。
More than half the children of divorce did not see the noncustodial parent on a regular basis.
超过半数以上父母离异的孩子不能时常见到无监护权的家长。
They share a great deal of information on a quid pro quo basis.
他们在互利的基础上进行大量的信息共享。
Researchers claim that a new quiz is able to work out your personality type on the basis of how you react to a series of colour combinations.
研究人员声称,有一项新的测验能够根据你对一系列颜色组合的反应来确定你的个性类型。
It was only with the growth of paediatrics and psychology in the twentieth century that studies could be carried out on a more objective, if still not always very scientific, basis.
只有在20世纪时,随着儿科学和心理学的发展,这些研究才能在一个更客观的基础上进行,即使这一基础仍然不一定很科学。
Billions of people use social media on a daily basis to create, share, and exchange ideas, messages, and information.
数十亿人每天都在使用社交媒体来创造、分享和交流想法、消息以及信息。
As a general rule, all forms of activity lead to boredom when they are performed on a routine basis.
一般来说,当任何活动以一种常规的形式开展时就会变得无聊。
There is a good reason why the UK is dominated by animal husbandry: most of its terrain doesn't have the right soil or climate to grow crops on a commercial basis.
英国畜牧业占大头是有充分理由的:其大部分地区的土壤或气候不适宜农作物商业化种植。
This question remains unanswered; indeed, taking all the evidence into account, one cannot make a definitive statement about dinosaur physiology on the basis of dinosaur bone.
这个问题仍然没有答案;事实上,根据所有证据,我们不能基于恐龙骨骼对恐龙生理学做出一个明确的声明。
Katla seems to erupt on a semi-regular basis, with typical periods between eruptions of between 30 and 80 years.
卡特拉似乎是半规律地喷发的,典型的周期是每次爆发之间相隔30到80年。
I mean we deal with all kinds of people on a regular basis, it's part of the job, but he was especially particular.
我的意思是我们经常和各种各样的人打交道,这是工作的一部分,但他尤其特别。
The point is that on the basis of present knowledge there is no reason to view male care as a restricted or specialized phenomenon.
关键是,根据现有知识,没有理由将男性护理视为一种受限或专门现象。
I can't explain such a statement by him on the basis of logic. He must have blown his top.
我从逻辑推理方面解释不了他讲的这番话,他想必是神经错乱了。
I can't explain such a statement by him on the basis of logic. He must have blown his top.
我从逻辑推理方面解释不了他讲的这番话,他想必是神经错乱了。
应用推荐