By 1967, dual-purpose ships, carrying loose cargo in the hold and containers on the deck, were giving way to all-container vessels that moved thousands of boxes at a time.
到1967年,在货舱中装载散装货物和甲板上装载集装箱的两用货船开始让位于能够一次性运送数千箱货物的集装箱货船。
Please discharge the containers on deck first because they stand in the way.
请先卸甲板上的集装箱,因为他们挡住下面货物了。
The permissible weight of containers for each tier on deck will be according to maker's calculation which is to be submitted to Builder by Owner prior to design of hatch covers.
甲板上允许的每层集装箱的重量要根据厂商的计算,建造方要在设计舱口盖前将该计算提供给船东。
We 'II untie the lashings between the containers on deck. Discharging will begin at once.
我们将拆除甲板上集装箱的绑扎物,马上开始卸船了。
Please tell your crew not to smoke on deck when loading dangerous containers.
请告诉你的船员,装危险品集装箱时,不要在甲板上抽烟。
According to the present Chinese criteria, the authors have completed a program for calculating and checking the forces acting on containers on deck and their securing devices.
按照我国现行规范的规定,作者编制了船舶舱面集装箱及其系固设备受力计算与校核系统计算程序。
I stand on the deck, watching the Shekou full of red iron frames and lettered containers approaching.
站在甲板上,我看见蛇口港的红色大铁架和标着大字的集装箱渐渐逼近。
Goods received in break bulk will be stuffed by the Carrier in Containers and the Carrier shall have the right to carry any Containers, whether or not stuffed by the Carrier, on deck or below deck.
以件货形式所收到的货物应由承运人装入集装箱;承运人有权将不论是否为承运人装箱的任何集装箱装于舱面或舱内。所有这些货物均应分摊共同海损。
Goods received in break bulk will be stuffed by the Carrier in Containers and the Carrier shall have the right to carry any Containers, whether or not stuffed by the Carrier, on deck or below deck.
以件货形式所收到的货物应由承运人装入集装箱;承运人有权将不论是否为承运人装箱的任何集装箱装于舱面或舱内。所有这些货物均应分摊共同海损。
应用推荐