万圣节是在十月三十一号。
Insurance will be cold comfort following the failure on October 31st of VSS Enterprise, resulting in the death of one pilot and the severe injury to another.
在10月31日 VSS Enterprise失事,导致一名飞行员死亡、另一名飞行员重伤后,保险只是一种于事无补的安慰。
But insurance will be cold comfort following the failure on October 31st of VSS Enterprise, resulting in the death of one pilot and the severe injury to another.
但在10月31日 VSS Enterprise 飞机失事,导致一名飞行员死亡、另一名飞行员重伤后,保险(对人们来说)将是一种于事无补的安慰。
Halloween is a holiday on October 31st.
万圣节前夕是在十月三一日。
We have a special party on October 31st.
10月31日我们举行一场特殊的晚会。
Further details are to be announced on October 31st.
更多的内容细节将于10月31日宣布。
Halloween is on October 31st, the last day of the Celtic calendar.
10月31日是万圣节,这也是凯尔特历的最后一天。
Halloween nis on October 31st, the last day of the Celtic calendar.
10月31日是万圣节,这也是凯尔特历的最后一天。
Halloween is on October 31st, and it's the holiday for the children.
十月三十一日是万圣节,这是孩子们的节日。
The bank delivered more bad news on October 31st, announcing a 21% drop in third-quarter profits.
在10月31日,这家银行报出更多坏消息,宣布第三季度的利率降幅达21%。
To alleviate the woe, the Bank of Japan was expected to cut interest rates from 0.50% to 0.25% on October 31st.
为了缓解困境,日本银行将于10月31日将利息率从0.50%下调至0.25%。
In her victory speech on October 31st Ms Rousseff promised to cut taxes, rein in public spending and control inflation.
罗塞夫在10月31日的胜利演说中承诺削减税收、减少公共开支并控制通货膨胀。
On October 31st a farmer was killed and members of his Kalenjin group paraded the body, blaming the Kikuyu, the country's dominant tribe.
在10月31日,一名农夫被杀,他所属的卡伦津(Kalenjin)部落抬着他的尸体游行,指责全国最大的吉库尤(Kikuyu)部族。
The 27 countries in the European Union will set their clocks back for winter by one hour on October 31st; Americans do so on November 7th.
10月31日,欧盟27国将把时钟回拨1小时,以适应冬季;美国会在11月7日实施此举。
The downside to being a Scorpio born on October 31st is that this heightened sense of loyalty makes them short-tempered when dealing with potential lies.
在10月31日出生的天蝎座的缺点就是过分强调忠诚,这让他们在处理可能的谎言的时候,会容易发脾气。
On October 31st Virgin fired 13 of its cabin crew who had posted derogatory comments about its safety standards and some of its passengers on a Facebook forum.
10月31日,维珍航空解雇13名机舱员工,原因是他们在Facebook论坛上发表评论,贬损公司的安全标准以及一部分乘客。
Well, Irish children made Jacks lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside.
在十月三十一日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
Well, Irish children made Jacks lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside.
在十月三十一日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作杰克的灯笼,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
Well, Irishchildren made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside.
在十月三十一日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
Well, Irish children made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside.
在十月三十一日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
Well, Irish children made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside.
在10月31日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
Well, Irish children made Jack "s lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside."
在十月三十一日爱尔兰的孩子们用土豆和萝卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。
The killings have triggered a flurry of measures to beef up security along the waters of the Mekong. Hurriedly, a regional-security agreement was signed on October 31st.
枪击事件启动了为促进湄公河沿岸安全局势的一系列措施,并匆匆地在10月31日签订了区域安全协议。
On October 31st a paper in Nature Geoscience, an academic journal, announced evidence of warming in Antarctica, until now the only continent where temperatures had stayed constant.
在10月31日的学术杂志《自然地理科学》有一篇文章称有证据证明唯一保持气候稳定的大陆南极洲也已进入变暖期。
People believed that October 31st was the time when all the evil spirits were supposed to be active. So people would play all sorts of pranks on each other.
人们相信十月三十一日所有邪恶的精灵都会出来活动,所以人们互相玩恶作剧。
People believed that October 31st was the time when all the evil spirits were supposed to be active. So people would play all sorts of pranks on each other.
人们相信十月三十一日所有邪恶的精灵都会出来活动,所以人们互相玩恶作剧。
应用推荐