We are working on the assumption that it was a gas explosion.
我们正依据它是一起燃气爆炸的假设而行动。
His views are grounded on the assumption that all people are equal.
他的观点建立在人人平等的假设之上。
Compulsory education laws predicated in part on the assumption that a child's emotional value made child labor taboo.
义务教育法的出现部分是基于下面的假设:孩子们的情感价值使得童工成为了一种禁忌。
We are working on the assumption that everyone invited will turn up.
我们假定了每一个人都会应邀出席并正就此作出安排。
Traditional economic analysis is premised on the assumption that more is better.
传统的经济分析是以多多益善的设想为依据的。
On the assumption that speed is kept constant, distance increases with time.
假如速度不变,则距离随时间增 大。
This is based on the assumption that science is universal, objective and reliable.
这是基于这样的假设:科学是普遍的,客观的和可信的。
Listing 9 is based on the assumption that the compiler optimizes away the empty base classes.
清单9基于编译器会优化空基类的假设。
And both systems were based on the assumption that nothing would ever change in one's lifetime.
并且在这两个系统中都有着一个假设,认为一个人生下来是什么样则一辈子都是什么样。
That suggests models should have been built on the assumption that liquidity can disappear overnight.
综上所述,模型的合理假设应该是,流动性可能在一夜之间消失殆尽。
This inevitable question depends on the assumption that children have uniform tastes and expectations.
这一不可回避的问题是建立在这样的假设之上的:孩子们拥有程式化的喜好的期待。
Russia's offer may be based on the assumption that Japan will have to pare back its reliance on nuclear energy.
俄罗斯这种表态可能是基于日本将不得不逐步削减依赖核能的假设。
Policies based on the assumption that the answers to such questions are an unequivocal "yes" are dubious at best.
基于这样的假设——这些问题的答案毫不含糊是“yes”——的政策是最最可疑的。
Modern cosmology is built on the assumption that the universe is essentially the same in whichever direction we look.
近代的宇宙学,是建立在我们所看到的宇宙,无论哪个方向上本质上都一样的假设之上。
It was based on the assumption that the Security Council was paralysed and that America had ruled out military action.
这是基于假设安理会瘫痪和美国不采取军事行动。
Note that recommendations for changing queries are based on the assumption that the DB2 catalog statistics are accurate.
注意,修改查询的建议基于DB 2编目统计数据是准确的这一假设。
This approach is based on the assumption that people will be most interested in the activities they choose for themselves.
这个方法是基于一个假设,即人们对自己选择的活动最感兴趣。
They make sense only on the assumption that God exists and that the world of solid objects is an illusion to be escaped from.
他的教导要成立,只有假设上帝存在而且坚实物体的世界是可以逃离的虚幻。
He sent his wife and relatives to file his candidacy on the assumption that a convoy with women and journalists would be safe.
于是他派自己的妻子和亲属去递交参选文件,因为他以为有妇女和记者在,车队会很安全。
The PersistentVariableStringTemplate class works on the assumption that a single-string to single-string relationship is to be made.
PersistentVariableStringTemplate类工作的一个假设是做出了单个字符串对单个字符串的联系。
The health of the commercial banking system depends on the assumption that, at any time, most depositors will keep their money in the bank.
商业银行体系的健康,取决于一个假设——无论何时,大多数的存款人都会将他们的钱放在银行里。
Price pressures have persisted long enough to cast doubt on the assumption that it can resume growth of 9% or more without overheating.
长期的物价压力足以让人怀疑在避免经济过热的情况下重新恢复9%甚至以上的经济增长这一设想的可行性。
Should I choose the apple that looks best, or should I choose the one that looks least on the assumption that children should have what is best.
我要选择看起来最好的苹果,还是,要选择看起来最难吃的,假设孩子们要吃最好的东西。
It is valuing your worth as the present value of future earnings, not past ones, on the assumption that the future will only refine the present.
它用你未来的所得来衡量你的价值,不是过去的收入,而且还假定你的未来只会比现在更好。
Hume wants to say everything we do in life is based on the assumption that we can learn from experience and that future will conform to the past.
休谟想表达的是,我们在生活所做的每件事都基于假设,那些假设都来自于对经验的学习,未来将遵循过去。
Currently these functions are implemented based on the assumption that all elements, locally or globally declared, belong to a certain namespace.
目前,这些函数的实现基于这样一个假设:所有局部或全局声明的元素都属于某个特定的名称空间。
You cannot operate on the assumption that unless you're hearing complaints from customers, or other departments, the performance is acceptable.
您不能认为除非听到了来自客户或者其他部门的抱怨,否则业绩是可接受的。
Much of Mr Obama's policy rests on the assumption that Russia still wants to sit at the same table as America and be integrated into world structures.
大部分奥巴马先生的政策还是建立于俄罗斯仍然希望与美国坐在一张谈判桌上并且希望被包括到世界架构中来的假设。
Much of Mr Obama's policy rests on the assumption that Russia still wants to sit at the same table as America and be integrated into world structures.
大部分奥巴马先生的政策还是建立于俄罗斯仍然希望与美国坐在一张谈判桌上并且希望被包括到世界架构中来的假设。
应用推荐