Whoever does any work on the Sabbath day must be put to death.
凡在安息日做工的,必要把他治死。
Do not light a fire in any of your dwellings on the Sabbath day.
当安息日,不可在你们一切的住处生火。
But pray ye that your flight be not in the winter, neither on the Sabbath day.
你们应当祈求,叫你们逃走的时候,不遇见冬天,或是安息日。
The importance of resting on the Sabbath day went back to God's creation of the world.
在安息日休息的重要性可以追溯到上帝创造世界。
He shall offer his burnt offering or his fellowship offerings as he does on the Sabbath day.
他就预备燔祭和平安祭,与安息日预备的一样,献毕就出去。
And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
因为父爱子,凡自己所作的都指示给他;并且还要把这些更大的工程指示给他,为叫你们惊奇。
This is what the LORD says: Be careful not to carry a load on the Sabbath day or bring it through the gates of Jerusalem.
耶和华如此说,你们要谨慎,不要在安息日担什么担子进入耶路撒冷的各门。
But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the Sabbath day, and sat down.
他们离了别加往前行,来到彼西底的安提阿。在安息日进会堂作下。
Thus saith the Lord: Take heed to your souls and carry no burdens on the Sabbath day: and bring them not in by the gates of Jerusalem.
上主这样说:你们应该小心,不要在安息日担运重载,进入耶路撒冷的城门。
Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the Sabbath day circumcise a man.
摩西传割礼给你们,(其实不是从摩西起的,乃是从祖先起的)因此你们也要在安息日给人行割礼。
And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the Sabbath day?
便对他们说,你们中间谁有驴或有牛,在安息日掉在井里,不立时拉他上来呢。
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
也不要在安息日从家中担出担子去。无论何工都不可作,只要以安息日为圣日,正如我所吩咐你们列祖的。
Nasb: 'thus says the Lord, "take heed for yourselves, and do not carry any load on the Sabbath day or bring anything in through the gates of Jerusalem".
吕震中本:永恒主这么说为了自己性命的缘故、你们要谨慎,不可在安息之日挑什么担子,或带进耶路撒冷的各门。
Lk. 13:16 And this woman, being a daughter of Abraham whom Satan has bound, behold, for eighteen years, should she not have been released from this bond on the Sabbath day?
路十三16何况这女人本是亚伯拉罕的后裔,看哪,她被撒但捆绑了十八年,不当在安息日解开她的捆锁么?
If a man on the Sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the Sabbath day?
人若在安息日受割礼,免得违背摩西的律法。我在安息日叫一个人全然好了,你们就向我生气吗。
On the Sabbath day, make an offering of two lambs a year old without defect, together with its drink offering and a grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil.
’当安息日,要献两只没有残疾,一岁的公羊羔,并用调油的细面伊法十分之二为素祭,又将同献的奠祭献上。
Acts 16:13 and on the Sabbath day we went outside the gate by the river, where we supposed there would be a place of prayer; and we sat down and spoke to the women who had come together.
徒十六13当安息日,我们走出城门,到了河边,以为那里是个祷告的地方,我们就坐下对那聚集的妇女讲论。
Six days you are to gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will not be any.
六天可以收取,第七天乃是安息日,那一天必没有了。
Bear in mind that the Lord has given you the Sabbath; that is why on the sixth day he gives you bread for two days. Everyone is to stay where he is on the seventh day; no one is to go out.
耶和华既将安息日赐给你们,所以第六天他赐给你们两天的食物,第七天各人要住在自己的地方,不许什么人出去。
For six days, work is to be done, but the seventh day shall be your holy day, a Sabbath of rest to the Lord. Whoever does any work on it must be put to death.
六日要做工,第七日乃为圣日,当向耶和华守为安息圣日;凡这日之内做工的,必把他治死。
For six days, work is to be done, but the seventh day shall be your holy day, a Sabbath of rest to the Lord. Whoever does any work on it must be put to death.
六日要做工,第七日乃为圣日,当向耶和华守为安息圣日;凡这日之内做工的,必把他治死。
应用推荐