"Operation Lion Heart" is the story of a 9-year-old Iraqi boy who was severely injured by an explosion during one of the most violent conflicts of modern history -the Iraq War.
“狮心手术”讲述的是现代史上最激烈的武装冲突之一的伊拉克战争中被严重炸伤的一位9岁男孩的故事。
"Operation Lion Heart" is the story of a 9-year-old Iraqi boy who was severely injured by an explosion during one of the most violent conflicts of modern history - the Iraq War.
“狮心手术”讲述的是现代史上最激烈的武装冲突之一的伊拉克战争中被严重炸伤的一位9岁男孩的故事。
Since ending a 27-year civil war in 2002, Angola has become one of sub-Saharan Africa's richest countries.
自2002年长达27年的内战结束以来,安哥拉成为了最富有的撒哈拉沙漠以南的非洲(大陆)国家之一。
Robert Jackson (pictured above, third from left, with Roosevelt, left), later chief prosecutor at the Nuremberg war-crimes tribunal, attended just one year of law school.
罗伯特·杰克森(见上图,左数第三位。他左边是罗斯福)——之后成为了纽伦堡战犯审判庭的检察官——只在法学院读了一年。
Consider this: One of the most under-reported statistics about the war in Iraq is my generation's overwhelming support for it - not just in its early stages but well into last year.
想想这条:在关于伊拉克战争的最少得到报道的统计中,有一项即是我这一代对它的全力支持——不仅在它的早期阶段,也一直贯穿到最后一年。
It's the deadliest single attack in the group's five-year history and one of the worst seen in Somalia in 20 years of civil war.
这是该组织五年历史中最凶猛的袭击,也是索马里20年内战中最残酷的袭击。
But after one year, the mother walked into her room and announced, "he's back from the war."
一年后,母亲走进她的房间告诉她说,“他已从战场上回来了”。
A 43-year-old Iraq war veteran with diabetes is living in Texas with his wife and four young children when he is told that he must prepare for the amputation of one of his legs.
一个患有糖尿病的43岁的伊拉克战争老兵,与他的妻子和4个孩子生活在得克萨斯,他的医生通知他他必须做好截去一条腿的准备。
A 43-year-old Iraq war veteran with diabetes is living in Texas with his wife and four young children when he is told that he must prepare for the amputation of one of his legs.
一个患有糖尿病的43岁的伊拉克战争老兵,与他的妻子和4个孩子生活在得克萨斯,他的医生通知他他必须做好截去一条腿的准备。
应用推荐