The origin of life on earth is a question that interests astronomers.
地球上生命的起源是个使天文学家感兴趣的问题。
This round of Mars missions hopes to answer lingering questions which may cast light on the nature and origin of life on Earth.
这一趟的火星任务希望能解答长久以来的疑惑,这或许能对地球生命的本质和起源有进一步的了解。
But finding microbes that are unusually clever at adapting to hostile environments tells us nothing about the origin of life on Earth - or anywhere else in the universe for that matter.
但是寻找这种不能智能应对有害环境的微生物并不能告诉我们地球上或者宇宙其他地方生命的起源。
But finding microbes that are unusually clever at adapting to hostile environments tells us nothing about the origin of life on Earth — or anywhere else in the universe for that matter.
但是寻找这种不能智能应对有害环境的微生物并不能告诉我们地球上或者宇宙其他地方生命的起源。
If it worked, those new cells-church called them "mirror life" -could answer one of the deepest questions about the origin of life, not just here on Earth but everywhere in the universe.
如果这种想法行得通,这些新细胞——丘奇称之为“镜像生命(mirror life)”——足以回答关于地球上乃至全宇宙生命起源的最深奥问题。
In "Finding the Origin of life", scientists explore how life started on Earth as well as why this happened on our planet.
在《寻找生命源头》当中,科学家探索地球上的生命是如何开始的,以及这为何会发生在我们的星球上。
Observing from the origin of life-beings, both animals and human beings exist as a certain kind of living forms on the earth.
从生命的起源上来看,动物和人都是作为地球的生命形式而存在的。
Addressing the challenge of answering this question would help to reveal new insights and refine theories concerning the origin and evolution of life on our planet, as well as life beyond Earth.
寄给这问题将帮助揭示新洞察力并且精炼关于起源和生活在我们的行星上的演化的理论的回答的挑战,在地球以外以及生命。
Addressing the challenge of answering this question would help to reveal new insights and refine theories concerning the origin and evolution of life on our planet, as well as life beyond Earth.
寄给这问题将帮助揭示新洞察力并且精炼关于起源和生活在我们的行星上的演化的理论的回答的挑战,在地球以外以及生命。
应用推荐