If they have babies out of wedlock, it is usually because they have not yet got round to marrying the man they are living with.
如果她们有了非婚生子女,通常是因为还没有想好到底是不是应该和现在同居的男友结婚。
Well, four, but one was a secret because he was born out of wedlock and had been shipped off to Italy in infancy because … uh, never mind.
确切地说……其实是四个,但是其中一个是秘密,因为他是私生子,在还是婴儿的时候就被送到意大利去了,原因是……额,不说也罢。
Only 4% of the children of mothers with college degrees are born out of wedlock.
拥有大学学历的母亲所生的孩子,只有4%是非婚生子女。
Late last year came a significant but little-noticed announcement: probably for the first time, half of all Hispanic children in America were born out of wedlock.
去年年底,更有一份事关重大却未引起注意的公告首次显示,在美国出生的西班牙婴儿中,有一半是私生子。
You're having a baby out of wedlock, your life is over.
你有一个非婚生子的话,你的生活就算是完了。
The girl was born out of wedlock on June 1, 1926, in a Los Angeles hospital. She was named Norma Jean Mortenson.
这个小女孩是个私生女,1926年6月1日出生于洛杉矶的一家医院,取名诺玛·吉恩·莫藤森。
At one time, women, girls in particular, their freedom was tremendously restrained, so that they don't have a child out of wedlock, unmarried.
曾经有段时间,女人,尤其是女孩儿,她们的自由非常受限制,所以她们不能,没结婚就有孩子。
The review comes against a backdrop of soaring divorce rates and increasing numbers of children being born out of wedlock , often to co-habitees who are more likely to break up than married couples.
该报告的建议也有悖于英国离婚率升高、非婚生子女增多的大背景。 这些非婚生子女通常来自同居家庭,而同居关系比婚姻关系更容易解体。
The review comes against a backdrop of soaring divorce rates and increasing numbers of children being born out of wedlock, often to co-habitees who are more likely to break up than married couples.
该报告的建议也有悖于英国离婚率升高、非婚生子女增多的大背景。 这些非婚生子女通常来自同居家庭,而同居关系比婚姻关系更容易解体。
She thinks having children out of wedlock is notwrong, but unwise.
她认为不结婚生孩子不算错,但算不上明智。
France overtook Ireland as the fertility champion of Europe in 2007 but a majority of babies are now being born out of wedlock, according to new census figures released on Tuesday.
据本周二公布的最新人口普查数据,法国取代爱尔兰,成为2007年欧洲“生育冠军”,但其中大多数为非婚生儿。
The proportion of black babies born out of wedlock has nearly doubled since 1970, to 69%.
自1970年起,黑人非婚生婴儿比率几乎上升了两倍,达到69%。
Some 70% of black babies are born out of wedlock.
约70%的黑人小孩是非婚生子女。
Witness the opprobrium heaped on Arnold Schwarzenegger over the new revelation that he had fathered a child out of wedlock.
请看阿诺·施瓦辛格头上的一大堆辱骂,他最近被爆养育了一名私生子。
There were already a couple of clinics in operation, and they seemed to be popular and successful in reducing out-of-wedlock births.
当时已经有几家这样的诊所运营,在降低婚外生育方面很受欢迎,也很有成效。
Clergy members of many faiths have crossed the line with women and had children out of wedlock.
各个教派的神职人员都有越过红线、和妇女非婚生子的例子,但天主教派的问题尤为严重。
Women under 25 are more likely to have had a baby than to be married while 44 per cent of British children are now born out of wedlock.
相对于结婚而言25岁以下的女性更趋向于会有个孩子,而将近44%的英国儿童是非婚生子女。
In "the Descent of Man", he referred to studies showing that among children born out of wedlock there were more girls than boys.
他在《人类起源》中提到过一些研究,显示非婚生子女中女孩多于男孩。
The out-of-wedlock birth rate among women who drop out of high school is 15%.
高中辍学的妇女中非婚生子女出生率为15%。
She was born out of wedlock in the village of Los Toldos in rural Argentina in 1919, the fourth of five children.
她1919年生于阿根廷一个偏远山区,是家中的第四个孩子。
Instead, they raise children out of wedlock.
相反,他们未婚生子。
In June, reports surfaced that he fathered a child out of wedlock with an unidentified British woman.
6月份有报道称他已为人父,孩子是他与一英国女子未婚生下的。
the fourth is [to get rid of] an unwanted baby, for example an infant born out of wedlock.
第四种是本不想要的孩子(将之除掉),例如非婚生子女。
Three quarters of fathers who were 20 to 24 had children out of wedlock, compared to 36 percent for fathers aged 35 to 44.
20岁至24岁的父亲中,75%有非婚生子女,35岁至44岁的父亲中,这一比例为36%。
I had him out of wedlock, so I am single.
他是我的私生子,所以我还是单身。
It went without saying that her aunt would immediately disown her if she fell pregnant out of wedlock.
不用说,她如果未婚怀孕,她姨妈就会立刻否认和她的关系的。
In most countries, rising divorce rates coincide with more births out of wedlock and a fall in marriage rates.
在大多数国家,与飙升的离婚率并发的还有婚外生子率的增加、结婚率的下降。
In most countries, rising divorce rates coincide with more births out of wedlock and a fall in marriage rates.
在大多数国家,与飙升的离婚率并发的还有婚外生子率的增加、结婚率的下降。
应用推荐