Towards the end of Overdressed, Cline introduced her ideal, a Brooklyn woman named Sarah Kate Beaumont, who since 2008 has made all of her own clothes—and beautifully.
在《过度打扮》的结尾,克莱介绍了她的偶像,一位名叫莎拉·凯特·博蒙特的布鲁克林女人,从2008年开始,她亲手制作自己所有的衣服,而且做得很漂亮。
This top-down conception of the fashion business couldn't be more out of date or at odds with the feverish world described in Overdressed, Elizabeth Cline's three-year indictment of "fast fashion".
于伊丽莎白·克莱恩在对“快时尚”三年的控诉,《过度着装》一书中描述的狂热世界而言,这种自上而下的时装业概念已经太过时或格格不入。
你有没有觉得我穿的太讲究了?
我认为戴维穿的过于正式了。
I don't know. I don't want to be overdressed.
我不知道。我也不想穿得过于正式。
As a rule of thumb, one can never be overdressed.
一般来说,没有人会过分打扮自己。
He was so overdressed that people felt uncomfortable looking at him.
打扮得油头粉面,一看就让人不舒服。
I feel rather overdressed in this suit everyone else is wearing jeans!
我觉得穿这身西服太讲究了——别人全都穿牛仔裤!
She was wearing a purple T-shirt, which immediately made me feel overdressed.
她穿着一件紫色的体恤衫,这件体恤衫让我立刻觉得自己穿得太多了。
He was overly serious, overdressed, and spotlessly neat about his clothes and room.
他极度严肃,穿着十分讲究,衣服和房间都一尘不染、异常整洁。
But beware: the formal black colour can feel arrogant or overdressed in many situations.
但注意了:在很多场合,黑色会给人一种傲慢嚣张或过度装扮的感觉。
Butt beware: the formal black colour can feel arrogant or overdressed in many situations.
但注意了:在很多场合,黑色会给人一种傲慢嚣张或过度装扮的感觉。
The only way to atone for being occasionally a little overdressed is by being always absolutely over-educated.
只有一个办法可以弥补偶尔衣着有点过火的错失,那就是永远地、绝对地读书过多。
Overdressed % is the fashion world "s answer to consumer-activist bestsellers like Michael Pollan" s the Omnivore's Dilemma.
迈克尔·波伦的《杂食者的困境》一书是维护消费者权益的畅销书,而《过度时装消费》则相当于时尚界的《杂食者的困境》。
The first time I wore it I felt a little too overdressed, a bit too try-hard, but now I throw it on with a T-shirt and jeans and don’t give it a second thought.
第一次穿的时候,自我感觉有点讲究过头了,有点太过造作了,但如今我就随意配穿T恤和牛仔裤,并不太刻意追求该如何搭配。
In her recent book Overdressed: The Shockingly High Cost of Cheap Fashion, she writes: "I paid less than $30 (191 yuan) per item for each piece of clothing in my closet."
在其新书《着装过度:廉价时尚背后的惊人高成本》中,她写道:“我衣橱里的衣服每件单价不超过30美元(合191人民币)。
In her recent book Overdressed: The Shockingly High Cost of Cheap Fashion, she writes: "I paid less than $30 (191 yuan) per item for each piece of clothing in my closet."
在其新书《着装过度:廉价时尚背后的惊人高成本》中,她写道:“我衣橱里的衣服每件单价不超过30美元(合191人民币)。
应用推荐