The ozone layer screens out dangerous rays from the sun.
臭氧层能遮挡住来自太阳的有害射线。
It is widely known that CFCs can damage the ozone layer.
众所周知氯氟烃会破坏臭氧层。
They will press for international action to safeguard the ozone layer.
他们将竭力要求国际行动来保护臭氧层。
The ozone layer shields the earth from the sun's ultraviolet rays.
臭氧层保护地球不受太阳紫外线的辐射。
The destruction of Earth's ozone layer, for example, could contribute to the general process of impoverishment by allowing ultra-violet rays to harm plants and animals.
例如,地球臭氧层的破坏会使紫外线伤害植物和动物,从而导致普遍的贫瘠进程。
Altering the atmosphere could also weaken solar power and reverse years of work to close the hole in the ozone layer.
改变大气也会削弱太阳能,并让为关闭臭氧层空洞所做的多年努力付诸东流。
We are killing plants and animals, destroying the ozone layer, burning the world through our addiction to fossil fuels, and leaving a devastated planet for future generations.
我们正在砍树和杀动物,正在破坏臭氧层,正在燃烧世界,全因为我们对化石燃料的痴迷,留下一个破难的星球给我们子孙后代。
And they have been battling ever since, blocking or holding back laws aimed at curbing acid rain, ozone-layer depletion, and - mostly recently - global warming.
自那时以来,他们一直反抗、限制或阻止形成旨在控制酸雨、臭氧层损耗,以及最近的全球变暖法律。
The ozone layer in Earth's upper atmosphere has stopped thinning, concludes a new report.
根据最新一项研究报告表明,地球上空的大气臭氧层开始停止变薄。
Global warming is caused by holes in the ozone layer and the steady buildup of carbon.
全球变暖是由臭氧层破洞和不断积累的二氧化碳造成的。
The still air of the stratosphere contains the ozone layer, which was created when ultraviolet light caused trios of oxygen atoms to bind together into ozone molecules.
平流层大气包含臭氧层,臭氧层由紫外线照射导致的三个氧原子结合成的臭氧分子组成。
Ozone at ground level - not to be confused with the ozone layer in the upper atmosphere - is one of the major constituents of photochemical smog.
与高层大气臭氧层不同的是,地面的臭氧是光化学烟雾的一个主要组成部分。
Apart from global warming, Mr Ban will meet people affected by another environmental problem-the emergence of a hole in the ozone layer.
除了了解全球变暖问题,潘基文还将会见受到臭氧层空洞影响的人们。
When the ozone layer was thinning, chemicals causing it were banned.
如 臭氧层变薄,其根源化学品被禁止。
Scientists have discovered that a growing number of whales are suffering from sunburn - and that the hole in the ozone layer could be to blame.
科学家发现,越来越多的鲸鱼被晒伤,而臭氧层空洞则可能是幕后元凶。
Introduced as replacements for ozone depleting substances, HFCs do not damage the ozone layer but are potent global warming agents and considered 'super' greenhouse gases.
氢氯氟化碳以替换破坏臭氧层物质的形式被引进进来,尽管氢氯氟化碳不会破坏臭氧层,但是它却是强有力的全球变暖催化剂,被当成“超级”温室气体。
And, this is what you hear a lot about in the news, Kyoto, and all this kind of thing about destruction of the ozone layer.
这是你所听到了很多新闻里相关的东西,京都议定书,以及所有这类破坏臭氧层的事情。
Climate change and the depleted ozone layer are among the starkest examples.
气候变化和臭氧层耗减就是其中最明显的例子。
Like the ozone layer, the magnetosphere is important to life on Earth because it protects us from most of the harmful radiation and hot plasma from the Sun, deflecting it into space.
与臭氧层类似,磁层对地球生物至关重要,绝大多数来自太阳的有害射线和热等离子体都被地球磁层折射回太空,从而使我们免受伤害。
One reason for rejecting sulphate hazing out of hand might be the damage it could do to the ozone layer.
一个拒绝草率地喷洒硫酸雾的原因是,这种方法可能会对臭氧层造成破坏。
The damaged ozone layer can't start to heal until there is a significant reduction in chlorofluorocarbons, like Freon, that are still widely used in commerce and industry.
在像氟利昂这样仍然在商业和工业中被广泛使用的氯氟碳物质显著减少之前,被损害的臭氧层是不能开始恢复的。
Scientists believe the sunburns are due to increasing levels of ultraviolet radiation resulting from the thinning ozone layer.
科学家们相信灼伤是因为臭氧层变薄,致使紫外线辐射等级增加而引起的。
Scientists have called for stricter controls on emissions of laughing gas, after discovering the common chemical poses a new threat to the recovering ozone layer.
在发现了笑气这种常见化学品对正在恢复的臭氧层构成新威胁之后,科学家们呼吁对笑气排放实行更为严格的管制。
Some raise their eyes heavenwards, launching weekly balloons to probe the ozone layer, watching with wonder the northern lights higher still.
有些人将目光投向天空,每周放出气球探测臭氧层的变化,并观看那更高之处的极光。
Current research suggests, though, that any risk to the ozone layer is probably not sufficient reason to abandon the idea.
不过,目前的研究表明,任何对臭氧层的威胁都不足以成为抛弃这些设想的依据。
Current research suggests, though, that any risk to the ozone layer is probably not sufficient reason to abandon the idea.
不过,目前的研究表明,任何对臭氧层的威胁都不足以成为抛弃这些设想的依据。
应用推荐