Only two countries in the advanced world provide no guarantee for paid leave from work to care for a newborn child.
在发达国家中,只有两个国家没有提供保障带薪产假来照顾新生儿。
While he want to England on his one year, paid leave.
同时,他希望英格兰对他的一年,有薪假期。
Which of the following paid leave (s) are you entitled?
你享有以下那种有薪假期?
Europeans and Australians receive four to six weeks' paid leave.
欧洲人和澳大利亚人每年有四到六周的带薪假期。
If you're lucky your company has some kind of paid leave available for mothers.
如果你幸运的话,你公司会有一些类型的为待产妈妈准备的带薪休假。
If you're lucky, your company has some kind of paid leave available for mothers.
如果你幸运的话,你公司会有一些类型的为待产妈妈准备的带薪休假。
America provides no statutory paid leave for mothers and only 12 weeks unpaid.
美国没有提供法定带薪产假,只有12周的无薪产假。
Even India and Malaysia both offer 12 weeks of paid leave to their new mothers.
即使在印度和马来西亚,产妇也有12周的带薪产假。
Also consider your personal situation and whether you will ask for paid leave or not.
还要考虑到你的个人状况,以及你是否要申请带薪休假。
The company will consider any requests for non-paid leave on a case-by-case basis.
本公司将在逐项基础上考虑所有的无薪休假请求。
The woman who gave the "no weapons" message to Pittsburgh cops was given paid leave.
发送“没有武器”信息给匹兹堡警方的那名女接线员则按要求休了带薪假期。
"For most of these companies, providing paid leave isn't much of a stretch," says Bethell.
贝瑟尔表示:“对这些公司中的绝大部分而言,提供带薪假并不困难。”
Vivian: I know, isn't it great? Now I get a month's paid leave from work. I'm free, I'm free.
维维安:我知道,是否很棒呢?现在我可以得到一个月有薪假期,自由了,自由了。
Swedish couples — women and men — get 13 months paid leave and another three months at a fixed rate.
瑞典情侣们,男性和女性,可以获得13个月的带薪休假,另外还有三个月额外的薪水。
Austria, the Czech Republic, Finland and Hungary provide up to three years of paid leave for mothers.
奥地利、捷克、芬兰和匈牙利为母亲提供了长达三年的带薪产假。
Some even have a couple of weeks or if you’re really lucky months of paid leave available to fathers as well.
有的竟然还有几周,或者如果你真的很幸运的话,甚至几个月的准爸爸们可以享受的事薪休假。
In response to increasing demands from voters, at least 25 states are now exploring new ways to offer paid leave.
目前至少有25个州正在探索提供带薪休假的新途径,以回应选民日益增加的要求。
However, some enterprises simply ignore the right of workers to paid leave, the family reunion leave included.
然而,部分企业直接无视职工带薪休假的权益,其中包括探亲假。
Some even have a couple of weeks or, if you're really lucky, months of paid leave available to fathers as well.
有的竟然还有几周,或者如果你真的很幸运的话,甚至几个月的准爸爸们可以享受的事薪休假。
When they don't sleep or eat, the French hold another OECD record: they have 30 annual days of mandatory paid leave.
除了吃饭和睡觉方面的纪录,法国人在经合组织成员国中还拥有一项纪录,那就是他们的强制带薪年假有30天。
The factory has not defines the marriage leave, the bereavement leave, the paid leave and others legal holiday.
工厂定义婚假,丧假,有薪年休假等其它法定节假日。
Leisure tourism in the National Plan and paid leave message stimulation, the unit will be full of opportunities.
在国民旅游休闲计划及带薪休假的消息刺激下,该股未来将充满机遇。
The proposed increase in paid leave would help low-income parents to take longer time off after the birth, the EHRC said.
建议增加带薪休假将有助于低收入父母在孩子出生后休假较长时间,EHRC称。
Germany, with nearly 82 million people, in 2007 tweaked Sweden's model, reserving two out of 14 months of paid leave for fathers.
拥有近8200万人口的德国,在2007年仿效瑞典模式,在14个月的带薪产假中为父亲安排了两个月。
A worker employed in work that is arduous or harmful to health, shall have the right to 30 days paid leave for each year of work.
受雇于艰苦或有害健康的工作的员工,有权在每工作年度享有30天的带薪休假。
A worker employed in work that is arduous or harmful to health, shall have the right to 30 days paid leave for each year of work.
受雇于艰苦或有害健康的工作的员工,有权在每工作年度享有30天的带薪休假。
应用推荐