This system depended on two institutions, the papacy and the empire.
这个系统依赖于两个机构,教宗和帝国。
Prophecy had declared that the papacy was to "think to change times and laws."
先知的预言说过,罗马教皇必“想改变节期和律法。”
Throughout his papacy, John Paul has called for a second evangelization of Europe.
在担任教皇期间,约翰·保罗倡导欧洲进行第二次基督教化。
In many respects the council marked a pinnacle in the power and prestige of the medieval papacy.
在许多方面,理事会,标志着品尼高在权力和威望的中世纪教皇。
In any case, the length of Benedict's papacy may not be the best indicator of its effectiveness or consequence.
在任何情况下,本笃教皇的长度不得其效力或后果的最佳指标。
That alone exposes Benedict to the sort of controversies that are in danger of becoming the hallmark of his papacy.
这本身把Benedict暴露给成为教皇的特征是危险的争议。
But when a German was named to succeed him, it seemed even to many Italians that their grip on the papacy had been broken.
但是当一位德国人得到提名继任教皇之位时,意大利人上百年来稳坐教皇之位的情形似乎被打破了。
The body of all the cardinals that elect the pope, assist him in governing the church, and administer the Holy See when the papacy is vacant.
选举教皇的枢机主教团体,帮助教皇管理教会,在教皇职位空缺时负责管理圣座。
Sixtus's violent, if productive, five-year papacy exemplified a recurrent theme in Rome's history: the entwining of brutality with lavish creativity.
如果算成效的话,西斯科特残暴的五年教宗生涯体现了罗马史上反复出现的主题:残酷与丰沛创造力的交相缠绕。
Rome itself remained for a decade under the Papacy, and became part of the Kingdom of Italy on 20 September 1870, the final date of Italian unification.
除了教皇国因为受法国保护下仍然在中部存在外,意大利半岛已见统一。 直到1870年9月20日,罗马成为意大利王国的一部分,这也标I著意大利y一的完成。
The papacy of Benedict XVI has now formally come to an end. In the first papal resignation for 600 years, Benedict handed his authority over to his deputy.
本笃十六世的教皇职位已正式结束,本尼迪克是600年来首位辞职的教皇,他向职权交给了副手。
At that point, the "Holy Roman" emperor, Henry iv, gives ground in a bitter power struggle with the papacy, begs the Pope's forgiveness and is readmitted to the good graces of the church.
此时,“神圣罗马”的君主亨利八世在同罗马教宗的艰苦权利争斗中缴械,恳请教皇原谅,并且重新承认了教堂的大恩大德。
At that point, the "Holy Roman" emperor, Henry iv, gives ground in a bitter power struggle with the papacy, begs the Pope's forgiveness and is readmitted to the good graces of the church.
此时,“神圣罗马”的君主亨利八世在同罗马教宗的艰苦权利争斗中缴械,恳请教皇原谅,并且重新承认了教堂的大恩大德。
应用推荐