He turned to face her for his parting shot. "You're one coldhearted woman, you know that?"
他临走时转过身,向她甩下一句“你是个冷漠无情的女人,你知道吗?”。
He particularly warmed to her parting shot.
他尤其欣赏她的临别赠言。
With a parting shot he stormed out of the house.
他说了一句气话就冲出了屋子。
He paused to deliver a parting shot at the door.
他在门口停下来,说了临别的最后一句话。
Parting shot of its fully crossed scales, high gold intensity and golden head features.
离开前拍一拍它那完全横过的背部,高金黄亮度及金头特征。
As Jim walked out of the door, his parting shot was, 'I never want to see any of you again.'
吉姆走出门去时说了一句狠话:“我再也不想看到你们任何一个人。”
Well, you'd better be careful, he said threateningly. And, with that parting shot, he stormed out of the room.
他恐吓道,“哼,你们最好小心一点。”说完怒气冲冲大步走出了房间去。
My parting shot was' Never again will I work for a guy as stupid and lazy as you are - I'm glad to be getting out of this place! '!
我临走杀的回马枪是:“绝不再为像你这种既笨又懒的人工作了。”我真高兴自己脱离这地方!
Outgoing Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda was unpopular with voters but T-shirts printed with his huffy parting shot are now a hit.
刚刚辞职的日本首相福田康夫不受选民欢迎,但是印有他一句临别怒言的T恤衫现在却卖得很火。
Parting Glances is an American film shot in 1984 and released in 1986.
电影《离别秋波》拍摄于1984年,并在1986年公映。
Parting Glances is an American film shot in 1984 and released in 1986.
电影《离别秋波》拍摄于1984年,并在1986年公映。
应用推荐