He refused to admit paternity of the child.
他拒不承认是那孩子的父亲。
They have had a significant change in policy on paternity leave.
他们对男人休产假制度作出了重大改变。
He was tricked into marriage by a false accusation of paternity.
他被诬赖成孩子的父亲而被骗着成了婚。
Paternity leave is rare and, where it does exist, it's unlikely to be for any longer than two weeks.
父亲享有的产假很难得,而且即便有,也不可能超过两周。
When an employee goes on paternity leave and is with his kids, he gets a new kind of training: in how to keep cool under stress.
当员工休陪产假,和孩子们在一起时,他会得到一种新的训练:如何在压力下保持冷静。
"When an employee goes on paternity leave and is with his kids, he gets a new kind of training: in how to keep cool under stress," says spokesperson Christine Elberg Holm.
“当员工休陪产假和孩子们在一起时,他会得到一种新的培训:如何在压力下保持冷静。”发言人克里斯汀·埃尔伯格·霍尔姆说。
"When an employee goes on paternity leave and is with his kids, he gets a new kind of training: in how to keep cool under stress," says spokesperson Christine Elberg Holm.
“当员工休陪产假和孩子们在一起时,他会得到一种新的培训:如何在压力下保持冷静。”发言人克里斯汀·埃尔伯格·霍尔姆说。
See if we can prove paternity?
看看能不能确定亲子关系?
Jobs denied paternity of his daughter Lisa for years.
乔布斯曾多年不承认与Lisa的父女关系。
Men are allowed two weeks of paternity leave, on statutory pay.
而男性的法定带薪休假仅有2周。
I speak to him the day after the result of his paternity test has come back.
在他亲子鉴定结果出来的第二天我找过他。
Portugal is the only country where paternity leave is mandatory - but only for a week.
葡萄牙是唯一一个强制休陪产假的国家,但是产假的时间只有一周。
According to the paternity test, there is a 99.999% chance the twins do not have the same father.
鉴定结果表明,这对双胞胎有99.999%的可能性不同父。
Denying paternity is an aspirational dream for such men who seek to avoid their responsibilities.
对于这些企图逃避责任的男人而言,否认其父亲身份是他们梦寐以求的。
Father Willenborg insisted on a DNA test, which showed the probability of paternity was 99.9 percent.
韦伦伯格坚持要做DNA测验,这测验显示了99.9%的可能性。
They seem to have subverted a male trick that is intended to ensure paternity rights, and turned it into a trap.
它们似乎能够识破雄性蜘蛛维护其父权地位的诡计,并将其变成一个陷阱。
He later acknowledged paternity of Lisa, married Laurene Powell, a Stanford MBA, and fathered three more children.
但最后他还是承认了和丽莎的父女关系。丽莎后来嫁给了斯坦福大学的工商管理硕士劳伦·鲍威尔,一位不止有3个孩子的父亲。
New fathers should have at least two weeks paternity leave to help their wives recover from postnatal depression.
儿的父亲应当有至少两个星期的产假,以帮助妻子从产后抑郁中恢复过来。
Her boyfriend denied paternity and married someone else, and some friends abandoned her because she was wet and smelled.
她的男友否认与孩子的父子关系,并娶了别人。一些朋友也因她身上潮湿有味而抛弃她。
All he needs to do is shell out $30 for paternity testing kit (PTK) at his local drugstore—and another $120 to get the results。
他所要做的就是在住所附近的药店里付30美元买一个父子关系测试包(PTK),然后另支付120美元以获得结果。
However, companies often grant male employees longer terms, as they quite often get much shorter statutory paternity leave.
然而,公司通常会给男性员工更长些的假期,因为他们的法定陪产假太短了。
He who was there aspired to happiness; life smelled good; all nature exhaled candor, help, assistance, paternity, caress, dawn.
燕子低飞显示了一种可爱的威胁②,这里万物都浸沉在幸福里,生命是何等的美好,整个自然界处于真诚、救助、支援、父爱、温存和曙光中。
In 1304 a British husband went to court to dispute the paternity of his wife's child, born while he was abroad for three years.
1304年,一个英国人向法院提出,他怀疑妻子生下的孩子不是自己的,因为那孩子是在他出国的三年期间出生的。
Since there are a lot of companies who provide both maternity leave and paternity leave, you should both look into this policy.
由于有很多公司男女都能休产假,所以你们俩都该去关注一下这个政策。
But by removing the genetic material of males they consider socially inferior, the hens have managed to retain control of paternity.
但是雌禽通过排出它认为社会地位低下雄禽的遗传物质,设法保留了对父亲身份的控制。
New fathers will be given up to ten months of paid paternity leave under plans outlined by British Deputy Prime Minister Nick Clegg.
英国副首相尼克·克莱格计划将给予新爸爸们长达10个月的有薪产假。
New fathers will be given up to ten months of paid paternity leave under plans outlined by British Deputy Prime Minister Nick Clegg.
英国副首相尼克·克莱格计划将给予新爸爸们长达10个月的有薪产假。
应用推荐